[중드공부]이지파생활(理智派生活) 14화 #9 “엄마 왜 그렇게 고집을 피우세요!” 중국어로? (那么, 吧)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

14화  # 9








미라쿨 중국어
미라쿨 중국어

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








# 션루어신과 션루어신 엄마의 대화 장면입니다.  #








드라마 대사
션루어신 엄마

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




沈若歆妈:我说没事就没事的。



shěn ruò xīn mā:wǒ shuō


méi


shì jiù méi


shì de.


션루어신 엄마 : 내가 괜찮다면 괜찮은 거예요.


沈若歆:妈, 你怎么那么犟呢! 身体要紧, 是吧?



shěn

ruò xīn

:mā, nǐ zěn me


nà me


jiàng ne!


shēntǐ yàojǐn, shì ba?


션루어신 : 엄마 왜 그렇게 고집을 피우세요! 건강이 우선이잖아요, 안 그래요?


▶ 핵심 설명


那么



[n

à

me]




대명사. 그렇게, 저렇게.




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘妈,

你怎么

那么

犟呢


?








这么/那么

+ 형용사(정도를 나타냅니다.)



你买

这么

多, 太浪费了。

nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le.

너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.





那么

忙, 今天能来吗?

tā nà me


máng, jīntiān néng lái ma?

그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?




这么/那么




+ 동사 (방식을 나타냅니다.)


这个菜

这么

吃。

zhè ge cài zhè me


chī.

이 음식은 이렇게 먹어.


这种衣服

那么

保管。

zhè zhǒng yī fu nà me


bǎoguǎn.

이런 옷은 저렇게 보관해.






[ba]


※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘是




?’ (‘

③ 추측, 추정’에 해당)



– 어기 조사. 문장의 맨 뒤에 오며 아래와 같은 몇 가지 용법이 있습니다.


ⓛ 요청, 재촉의 어조를 나타냅니다.


我们出发





wǒ men chūfā ba.

우리 출발 하자.


你快走





nǐ kuài zǒu ba!

너 얼른 가!


② 명령문에 첨가되어 명령의 어조를 부드럽게 해 줍니다.


你去学习





nǐqùxuéxí ba.

너 가서 공부해.


你下班之前给我





nǐ xiàbān zhīqián gěi wǒ ba.

퇴근 전까지 나에게 줘.


③ 추측, 추정의 어조를 나타냅니다.


他今天不来





tā jīntiān bùlái ba?

그는 오늘 안 오지?



他这个时间, 不在家





tāzhè ge shíjiān, búzài jiā ba?

그는 이 시간에 집에 없지?


④ 동의를 나타냅니다.


那好



, 就这么说定了。

nà hǎo ba, jiùzhè me shuō dìng le.

그럼 좋아, 이렇게 하자.


단어
핵심 단어



드라마 추천
네플릭스 추천 드라마




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!