안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
–
충견팔공
# 7
–
北京的天气多干啊,
běijīng de
tiānqì duō gān a,
북경 날씨가 얼마나 건조하니,
# 단어
北京
běijīng
명사. 북경, 베이징
天气
tiānqì
명사. 날씨
多
duō
부사. 얼마나, 아무리 (감탄문에 쓰여 정도가 매우 높음을 표시함)
※ 多 + 형용사 = 얼마나 ~한가!
多贵啊!
duō
guì a!
얼마나 비싸!
多难啊!
duō
nán a!
얼마나 어려워!
干
gān
형용사. 건조하다, 마르다.
冬天特别冷。
dōngtiān tèbié lěng.
겨울은 또 엄청 추워.
# 단어
冬天
dōngtiān
명사. 겨울
特别
tèbié
부사. 특히, 각별히, 유달리, 아주
冷
lěng
형용사. 춥다, 차다, 시리다.
吃的东西你也不习惯,
chī de
dōng xi nǐ yě bù xíguàn,
먹는 것도 안 맞는데
# 단어
吃
chī
동사. 먹다.
东西
dōng xi
명사. 물품, 물건, 음식
习惯
xíguàn
동사. 습관(버릇)이 되다, 익숙해지다.
你适应得了吗?
nǐ shìy
ì
ng de
liǎo
ma?
너 적응할 수 있겠어?
# 단어
适应
shìy
ì
ng
명사/동사. 적응(하다).
~ 得了
~
de
liǎo
가능보어. ~할 수 있다.
※ 주어 + 동사 +
得了
= ~을 할 수 있다.
주어 + 동사 +
不了
= ~을 할 수 없다.
我吃得了。
wǒ
chī de
liǎo.
나는 먹을 수 있다.
我吃不了。
wǒ
chī bu
liǎo.
나는 먹을 수 없다.
你住哪儿啊?
nǐ zhù nǎr a?
또 어디에 살려고?
# 단어
住
zhù
동사. 살다, 거주하다.
哪儿
nǎr
대명사. 어디, 어느 곳
老爸,我也算半个北京人吧。
lǎobà, wǒ yě suàn bàn ge běijīngrén ba.
아빠, 저도 반은 북경 사람이잖아요.
# 단어
算
suàn
동사. ~로 (인정)하다, ~인 셈이다, 간주하다.
半个
bàn ge
반 개, 반
北京人
běijīngrén
명사. 베이징 사람, 북경 사람
你爷爷奶奶过世之后
nǐ yé ye nǎi nai guòshì zhīhòu
네 할아버지 할머니 돌아가시고 나서
# 단어
过世
guòshì
동사. 죽다.
咱们家在北京就没人了。
zán men jiā zài běijīng jiù méi
rén le
.
북경엔 이제 가족이 없어.
# 단어
在
zài
전치사. ~에(서)
没人
méi
rén
사람이 없다.
我已经订了明天早上的火车票。
wǒ yǐjīng dìng le
míngtiān zǎo shang de
huǒchēpiào.
저 이미 내일 아침 기차표 끊었어요.
# 단어
已经
yǐjīng
부사. 이미, 벌써
订
dìng
동사. 예약하다, 주문하다.
明天
míngtiān
명사. 내일
早上
zǎo shang
명사. 아침
火车票
huǒchēpiào
명사. 기차표
**
풀 영상
은 인스타램(
@bboba_joong
)
에서 확인하세요! **
여기까지입니다~ 오늘도 중국 영화로 열공!!