[중드공부]이지파생활(理智派生活) 3화 #4 “좋을 때 그만두세요.” 중국어로? (被)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

3화  # 4
















중국어 한마디
미라쿨 중국어

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








# 루완예가 션루어신에게 설득하는 장면입니다.  #








드라마 대사
루완예

드라마 대사
루완예

드라마 대사
루완예

드라마 대사
루완예




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!





阮晔:是刘总顶住压力, 才能保住你。要不然你早就被辞退了, 所以见好就收吧。



ruǎn yè:shì liúzǒng dǐngzhù yālì, cáinéng bǎozhù nǐ. yào bù rán nǐ zǎojiù bèi cítuì le,


suǒyǐ jiàn


hǎo jiùshōu ba.


루완예 : 사장님(리요종)이 압박을 막아주셔서 당신이 아무 일 없는 거예요. 아니었음 당신은 진작에 잘렸어요, 그러니 좋을 때 그만두세요.


▶ 핵심 설명




[bèi]




개사. ~에 의해/~한 테 … 당하다.(피동문)




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

你早就



辞退了







① A가


B에 의해 ‘동사’됨을


강조합니다.



② ‘피동문’은 어떠한


동작을 당함을 강조


하기에, ‘동사’뒤에 다른 ‘기타 성분’을 기타 성분 넣어서 동작이 이루어진


결과를 나타내야 합니다. ‘기타 성분개념이 광범위하니



아래의 ↓↓



예시를 보시며 참고하시면 됩니다.



③ ‘


행위자(B)’를 생략


할 수 있습니다.



– A



(B) + 동사 +

기타 성분








妈妈打











bèi

mā ma dǎ le.

내는 엄마한테 맞았다.







车撞











bèi c

hē zhuàng le.

나는 차에 치였다.



手机



老师发现





shǒujī







i lǎoshī fāxiàn le.

핸드폰이 선생님한테 발각되었다.



咖啡



朋友拿走





kāfēi





bèi p

éng you ná zǒu le.

커피를 친구가 들고 갔다. (들고 가버렸다.)



☞ 기타 성분’에






了’등

여러 보어


들이 올 수 있으며, 몇몇 제한되는 표현도 있습니다.





그러니!



항상 예시를 외우시고 하나씩 쌓아가세요~





그럼 오늘의 문장




你早就





辞退了






은 어떤 구조?



– ‘누군가’에 의해 해고되다라는 문장이며, ‘누군가’에 해당하는 행위자(B)를 생략하였습니다. 그럼 ‘被(~의해)’와 ‘辞退(해고하다)’를 함께 쓰면

‘被辞退(해고되다, 잘리다.)’입니다.


단어
핵심 단어



드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!