안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
3화 # 4
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 루완예가 션루어신에게 설득하는 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
阮晔:是刘总顶住压力, 才能保住你。要不然你早就被辞退了, 所以见好就收吧。
ruǎn yè:shì liúzǒng dǐngzhù yālì, cáinéng bǎozhù nǐ. yào bù rán nǐ zǎojiù bèi cítuì le,
suǒyǐ jiàn
hǎo jiùshōu ba.
루완예 : 사장님(리요종)이 압박을 막아주셔서 당신이 아무 일 없는 거예요. 아니었음 당신은 진작에 잘렸어요, 그러니 좋을 때 그만두세요.
▶ 핵심 설명
被
[bèi]
개사. ~에 의해/~한 테 … 당하다.(피동문)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
你早就
被
辞退了
’
① A가
B에 의해 ‘동사’됨을
강조합니다.
② ‘피동문’은 어떠한
동작을 당함을 강조
하기에, ‘동사’뒤에 다른 ‘기타 성분’을 기타 성분 넣어서 동작이 이루어진
결과를 나타내야 합니다. ‘기타 성분개념이 광범위하니
아래의 ↓↓
예시를 보시며 참고하시면 됩니다.
③ ‘
행위자(B)’를 생략
할 수 있습니다.
– A
被
(B) + 동사 +
기타 성분
我
被
妈妈打
了
。
wǒ
bèi
mā ma dǎ le.
내는 엄마한테 맞았다.
我
被
车撞
了
。
wǒ
bèi c
hē zhuàng le.
나는 차에 치였다.
手机
被
老师发现
了
。
shǒujī
bè
i lǎoshī fāxiàn le.
핸드폰이 선생님한테 발각되었다.
咖啡
被
朋友拿走
了
。
kāfēi
bèi p
éng you ná zǒu le.
커피를 친구가 들고 갔다. (들고 가버렸다.)
☞ 기타 성분’에
‘
了’등
여러 보어
들이 올 수 있으며, 몇몇 제한되는 표현도 있습니다.
그러니!
항상 예시를 외우시고 하나씩 쌓아가세요~
★
그럼 오늘의 문장
‘
你早就
被
辞退了
’
은 어떤 구조?
– ‘누군가’에 의해 해고되다라는 문장이며, ‘누군가’에 해당하는 행위자(B)를 생략하였습니다. 그럼 ‘被(~의해)’와 ‘辞退(해고하다)’를 함께 쓰면
‘被辞退(해고되다, 잘리다.)’입니다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!