안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
3화 # 5
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신과 치샤오의 대화 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆:我个人的遭遇跟公司的利益比起来, 就是蝼蚁跟大象, 我能选吗?你先出去吧, 我想一个人静一静。
shěn ruò xīn:wǒ gèrén de
zāoyù gēn gōngsī de
lìyì bǐ qǐlái, jiùshì lóuyǐ gēn dàxiàng, wǒ néng xuǎn ma? nǐ xiān chūqù ba, wǒ xiǎng yí ge rén jìng yi jìng.
션루어신 : 나 개인의 처지와 회사의 이익을 비교하면, 개미와 코끼리와 같은 차이야, 내가 무슨 선택을 할 수 있겠어? 우선 나가 봐, 혼자 조용히 있고 싶어.
▶ 핵심 설명
A 跟 B 比起来
[gēn
bǐ qǐ lái]
A를 B와 비교하면, 비교했을 때
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我个人的遭遇
跟
公司的利益
比起来
’
这件
跟
那件
比起来
, 好看多了。 이 옷을 저 옷과 비교했을 때 훨씬 예뻐
zhèjiàn gēn nàjiàn bǐ qǐ lái, hǎokàn duō le.
现在
跟
去年
比起来
, 确实有进步。 지금을 작년과 비교하면 확실히 발전이 있어.
xiànzài gēn qùnián bǐ qǐ lái, quèshí yǒu jìnbù
钱财
跟
友谊
比起来
, 根本不算什么。 돈을 우정과 비교하면 결코 아무것도 아니야.
qiánc
ái
gēn yǒuyì bǐ qǐ lái, gēnběn bú suàn shén
me.
동사 중첩
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘我想一个人
静一静
’
▶ 형식
– 1음절 동사 : A
A
, A
一
A (빨간색으로 표시한 부분은
경성
입니다.)
– 2음절 동사 : AB
A
B
① ‘
좀, 한번
‘ –
잠시 지속되는 동작
혹은
몇 번 정도 반복되는 동작
을 표시하며,
부드러운 느낌
을 줍니다.
我看看 / 我看一看
wǒ
kàn kan /
wǒ
kàn yi kàn
내가 좀 볼게.
我尝尝 / 你尝一尝
wǒ
cháng chang /
wǒ
cháng
yi
cháng
내가 맛을 좀 볼게.
我想想 / 我想一想
wǒ
xiǎng xiang /
wǒ
xiǎng
yi
xiǎng
내가 생각을 좀 해 볼게.
我听听 / 我听一听
wǒ
tīng ting
/
wǒ
tīng
yi
tīng
내가 좀 들어볼게.
我去学习学习。
wǒ
qùxuéxíxuéxí ba.
나 가서 공부 좀 할게.
我收拾收拾。
wǒ
shōu shi shōu shi ba.
나 정리 좀 할게.
②
상대방에게 청유
혹은
명령
할 때,
완곡한 어투
를 표현합니다.
你看看 / 你看一看
nǐ kàn kan / nǐ kàn yi kàn
너 좀 봐봐.
你尝尝 / 你尝一尝
nǐ cháng chang / nǐ cháng
yi
cháng
너 맛을 좀 봐봐.
你想想 / 你想一想
nǐ xiǎng xiang / nǐ xiǎng
yi
xiǎng
너 생각을 좀 해 봐.
你去学习学习吧。
nǐqùxuéxíxuéxí ba.
너 가서 공부 좀 해.
你收拾收拾吧。
nǐ shōu shi shōu shi ba.
너 정리 좀 해.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!