안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
중국판 ‘
미생
‘으로 알려진 드라마’
평범적 영요
‘의
ost
한 곡을 소개하려고 해요~
보는 내내 주인공과 함께 울며 웃으며 큰 공감을 했고,
인생의 많은 부분을 되돌아볼 수 있게 해 준 저의 인생 드라마입니다.
그래서 이 곡 또한 저의 인생곡이 되었어요! 드라마도 꼭 보시고 노래도 꼭 들어보세요~
노래의
정보는 아래↓
↓
에 있으니 천천히 즐
감하세요★
没有人的孤岛
(아무도 없는 외딴섬)
–
李琦
(이기)
méi yǒu rén de gū dǎo – l
ǐ q
í
通向孤
岛
的
桥
tōng xiàng gū dǎo de qiáo
외딴섬으로 연결된 다리
被烟
雾
深深
缠绕
bèi yān wù shēn shēn chán rào
안개로 짙게 둘러
쌓여 있어
像是
这
座无人
岛
的警
告
xiàng shì zhè zuò wú rén dǎo de jǐng gào
마치 무인도의 경고인 것 같아
清
楚
为
何
来
到
qīng chu wéi hé lái dào
왜 왔는지 분명히 알아야 해
把泥土
紧紧抓
牢
bǎ ní tǔ jǐn jǐn zhuā láo
진흙을 꽉 잡고
站在
风
中面
带
着微
笑
zhàn zài fēng zhōng miàn dài zhe wēi xiào
바람 속에 서서 미소를 지어
没
有人的孤
岛
méi yǒu rén de gū dǎo
아무도 없는 외딴섬
得到
内
心想
要
dé dào nèi xīn xiǎng yào
마음에서 원하는 것을 얻어
就算初
来
乍
到
jiù suàn chū lái zhà dào
설령 처음 왔어도
无
惧
世上的
风
暴
wú jù shì shàng de fēng bào
세상의 폭풍이 두렵지 않아
没
有人的孤
岛
méi yǒu rén de gū dǎo
아무도 없는 외딴섬
我想大
声
地
叫
wǒ xiǎng dà shēng de jiào
큰 소리로 소리치고 싶어
伸
开
我的
触
角
shēn kāi wǒ de chù jiǎo
촉각을 세우고
探索世界的奇妙
tàn suǒ shì jiè de qí miào
세상의 신기함을 찾아
wu~
没
有人
没
有
人
wu~
méi yǒu rén méi yǒu rén
아무도 없는 아무도 없는
孤
岛虽
小
有
属
于我的喧
闹
gū dǎo suī xiǎo yǒu shǔ yú wǒ de xuān nào
외딴섬은 비록 작지만 나의 아우성이 있어
wu~
没
有人
没
有
人
wu~
méi yǒu rén méi yǒu rén
아무도 없는 아무도 없는
阻止不了 阻止不了 我想要
zǔ zhǐ bu
liăo
zǔ zhǐ bu
liăo
wǒ
xiǎng yào
막을 수 없어 막을 수 없어 내가 얻고 싶은 것을
*
那只孤
单
的
鸟
nà zhī gū dān de niǎo
저 외로운 새 한 마리
被迷
雾
重重困
扰
bèi mí wù ch
ó
ng ch
ó
ng kùn rǎo
짙은 안개에 끊임없이 괴로워하고 있어
像是
这
座无人
岛
的嘲
笑
xiàng shì zhè zuò wú rén dǎo de cháo xiào
마치 무인도의 비웃음 같아
不怕被
谁撂
倒
bú pà bèi sh
é
í liào dǎo
누군가에게 버려질까 두렵지 않아
把自己
紧紧拥
抱
bǎ zì jǐ jǐn jǐn yōng bào
자신을 꽉 끌어 안아
没
有翅膀
还
可以奔
跑
méi yǒu chì bǎng hái kě yǐ bēn pǎo
날개가 없어도 달릴 수 있어
没
有人的孤
岛
méi yǒu rén de gū dǎo
아무도 없는 외딴섬
得到
内
心想
要
dé dào nèi xīn xiǎng yào
마음에서 원하는 것을 얻어
就算初
来
乍
到
jiù suàn chū lái zhà dào
설령 처음 왔어도
无
惧
世上的
风
暴
wú jù shì shàng de fēng bào
세상의 폭풍이 두렵지 않아
没
有人的孤
岛
méi yǒu rén de gū dǎo
아무도 없는 외딴섬
我想大
声
地
叫
wǒ xiǎng dà shēng de jiào
큰 소리로 소리치고 싶어
伸
开
我的
触
角
shēn kāi wǒ de chù jiǎo
촉각을 세우고
探索世界的奇妙
tàn suǒ shì jiè de qí miào
세상의 신기함을 찾아
wu~
没
有人
没
有
人
wu~
méi yǒu rén méi yǒu rén
아무도 없는 아무도 없는
阻止不了 阻止不了 我想要
zǔ zhǐ bu
liăo
zǔ zhǐ bu
liăo
wǒ
xiǎng yào
막을 수 없어 막을 수 없어 내가 얻고 싶은 것을
wu~
没
有人
没
有
人
wu~
méi yǒu rén méi yǒu rén
아무도 없는 아무도 없는
孤
岛虽
小
有
属
于我的喧
闹
gū dǎo suī xiǎo yǒu shǔ yú wǒ de xuān nào
외딴섬은 비록 작지만 나의 아우성이 있어
*
wu~
没
有人
没
有
人
wu~
méi yǒu rén méi yǒu rén
아무도 없는 아무도 없는
阻止不了 阻止不了 我想要
zǔ zhǐ bu
liăo
zǔ zhǐ bu
liăo
wǒ
xiǎng yào
막을 수 없어 막을 수 없어 내가 얻고 싶은 것을