안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
‘치아문난난적소시광
’
16
화 세 번째
표현입니다.
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 第一章 (chapter 1)
# 쓰투모와 구웨이이가 사
진을 인화하고 있는
장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
司徒末:可不可爱?
sī tú mò:kě bu kě’ài?
쓰투모 : 귀엽지?
顾未易:不可爱。
gù wèi yì:bù kě’ài.
구웨이이 : 안 귀여워.
司徒末:没眼光, 我的司徒叮当好可爱啊!我打印一张我们的合影吧!
sī tú mò:méi yǎnguāng, wǒ de
sī tú dīngdāng hǎo kě’ài a! wǒ dǎyìn y
ì
zhāng wǒ men de
héyǐng ba!
쓰투모 :
보는 눈이 없어, 우리 쓰투 딩당 진짜 귀여워! 맞다, 우리 사진도 한 장 뽑자!
# 第二章 (chapter 2)
# 함께 찍은 사진을 잊고 있는 쓰투모에게 삐져있는
구웨이이의
장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
司徒末:对啊! 我们在海边自拍过的!
sī tú mò:duì a! wǒ men zài hǎibiān zìpāi guo de!
쓰투모 :
맞아! 우리 바닷가에서 셀카찍은 적 있지!
顾未易:对哦!
gù wèi yì:duì o!
구웨이이 :
그래!
司徒末:你这张归我了, 你再去洗一张。
sī tú mò:nǐ zhèzhāng guī wǒ le
, nǐ zài qù xǐ y
ì
zhāng.
쓰투모 :
이거는 내가 가진다, 너는 다시 한 장 미라쿨.
顾未易:我才不!
gù wèi yì:wǒ cái bù!
구웨이이 :
싫거
든!
司徒末:傲娇。
sī tú mò:àojiāo.
쓰투모 :
거만하기는.
▶ 핵심 설명
过
[guo]
~한 적이 있다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我们在海边自拍
过
的
’
– ‘나는 그 음식을 먹어 본 적이 있다.’처럼 중국어에서도 경험을 나타내는 용법이 있습니다. 이러한 경험을 나타내는 것을 ‘
경험태
‘라고 하며, 위치적으로 동사의 뒤에서 동작의 상태를 도와준다고 해서 ‘
동태조사
‘라고 합니다.
① 긍정문: 주어 + 동사 +
过
+ 목적어
我去
过
中国。
wǒqù gu
o
zhōngguó.
나는 중국에 가 본 적이 있다.
我吃
过
麻辣烫。
wǒchī gu
o
málàtàng.
나는 마라탕을 먹어 본 적이 있다.
我见
过
明星。
wǒ jiàn
gu
o
míngxīng.
나는 연예인을 본 적이 있다.
② 부정문: 주어 +
没(有)
+ 동사 +
过
+ 목적어
我
没
去
过
中国。
wǒ méi qù gu
o
zhōngguó.
나는 중국에 가 본 적이 없다.
我
没
吃
过
麻辣烫。
wǒméchī guo
málàtàng.
나는
마라탕을 먹어 본 적이 없다.
我
没
见
过
明星。
wǒ méi
jiàn
guo
míngxīng.
나는 연예인을 본 적이 없다.
☞ 어법적으로는 동사 뒤에 오지만, 경우에 따라 일부 형용사 뒤에 오는 경우도 있습니다. 이러한 형식은 부정형에 많이 있습니다.
我从来
没
这么累
过
。
wǒ cónglái méi zhè me lèi gu
o.
나는 이제껏 이렇게 피곤한 적이 없다.
我从来
没
瘦
过
。
wǒ cónglái méi shòu gu
o.
나는 이제껏 말라 본 적이 없다.
北京从来
没
这么冷
过
。
běijīng cónglái méi
zhè me
lěng gu
o
.
북경은 이제껏 이렇게 추워 본 적이 없다.
③ 의문문: 주어 + 동사 +
过
+ 목적어 +
吗?/ 没有?
你去
过
中国
吗?
nǐqù guo zhōngguó ma?
너는 중국 가 본 적이 있니?
你吃
过
麻辣烫
没有?
nǐchī
guo
málàtàng méiyǒu?
너는 마라탕을 먹어 본 적이 있니?
你见
过
明星
吗?
nǐ jiàn
guo
míngxīng ma?
너는 연예인을 본 적이 있니?
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!