[일상 중국어] 식당에서 주문부터 결제까지 중국어로 주문하기 1편



주문부터 결제까지 중국어로



안녕하세요, 미라쿨중국어입니다 🙂






오늘은 식당에서 주문부터~


결제까지!


1편입니다.










식당 입장부터 주문까지


함께 공부해봐요 😀






식당 안으로 들어가기까지 / 예약 여부




직원




:几位?



몇 분이세요?


jĭ wèi 지웨이






손님




:两位。/ 四位。2



명/4명이요.


liǎng wèi / sì wèi 리앙웨이 / 쓰웨이














직원




: 你们一共有几个人呢?



총 몇 분이세요?


nǐ men yī gòng yǒu jǐ gè rén ne


니먼 이꽁 요우 지거런너






손님




: 我们共有8个人。



저희 총 8명이요.


wǒ men gòng yǒu bā gè rén


워먼 꽁 요우 빠거런














또는 예약 여부를 물을 수도 있죠.




















직원




:您预定(餐桌)了吗? (



자리) 예약하셨나요?


nín yù dìng (cān zhuō) le ma?


닌 위띵 (찬쮸오) 러마?






손님




: 预定了。/ 没有预定。



예약했어요. / 예약안했어요.


yù dìng le / méi yǒu yù dìng


위띵러 / 메이요우 위띵






직원




: 你们的桌子已经准备好了。



자리 준비 이미 완료됐습니다.


nǐ men de zhuō zi yǐ jīng zhǔn bèi hǎo le


니먼더 쮸오즈 이징 쥰뼤이 하오러














직원




: 这边请。



이쪽으로 모시겠습니다.


zhè biān qǐng 쪄삐엔 칭






손님




: 我们可以坐那边靠窗的桌子吗?



저희 저쪽 창가 자리에 앉아도 되나요?


wǒ men kě yǐ zuò nà biān kào chuāng de zhuō zi ma


워먼 커이 쭈오 나삐엔 카오 츄앙더 쮸오즈마






직원




: 好的,可以。



네, 가능합니다.


hăo de, kĕ yĭ 하오더, 커이






对不起,那张已有人预订了。



죄송합니다, 그 자리는 이미 예약이 되어있습니다.


duì bùqǐ , nà zhāng yǐ yǒu rén yù dìng le


뚜이부치, 나쨩 이 요우런 위띵러













식당에 입장했는데, 자리가 없을수도 있겠죠?












직원




: 对不起,先生/女士。我们现在没有空餐桌。



죄송합니다, 선생님. 저희 지금 자리가 없습니다.


duì bùqǐ,xiān shēng / nǚ shì。wǒ men xiàn zài méi yǒu kōng cān zhuō


뚜이부치, 시엔셩/뉘슬. 워먼 시엔짜이 메이요우 콩찬쮸오





(쓸쓸히 퇴장…)













*유선상 예약시






손님




: 我想要预约3个人的位子。



3명 자리 예약하고싶습니다.


wǒ xiǎng yào yù yuē sān gè rén de wèi zi


워시앙야오 위위에 싼거런더 웨이즈














메뉴 주문하기




손님




: 请给我菜单。



메뉴판 좀 주세요.


qǐng gěi wǒ cài dān


칭 게이워 차이딴






我想看看你们的菜单。



여기의 메뉴판 좀 보고싶어요.


wǒ xiǎng kàn kàn nǐ men de cài dān


워 시앙 칸칸 니먼더 차이딴






有没有韩文菜单?



한국어 메뉴판 있나요?


yǒu méi yǒu hán wén cài dān?


요우메이요우 한원 차이딴






有韩文菜单吗?



한국어 메뉴판 있나요?


yǒu hán wén cài dān ma?


요우 한원 차이딴마





*한국음식점이나 관광지에서 사용하세요!













…메뉴판 읽은 후 …
















직원




: 你要点什么?



어떤거 주문하시겠어요?


nǐ yào diǎn shén me 니 야오 디엔 션머








您现在点餐吗?



지금 주문하시나요?


nín xiàn zài diǎn cān ma 닌 시엔짜이 디엔찬마






我可以为您点菜了吗,先生/女士?



지금 주문 도와드려도 될까요, 선생님?


wǒ kě yǐ wèi nín diǎn cài le ma,xiān shēng / nǚ shì


워 커이 웨이닌 디엔차이러마, 시엔셩/뉘슬














손님




: 点菜。



주문이요.


diǎn cài 디엔차이








请点菜。



주문하겠습니다.


qǐng diǎn cài 칭 디엔차이













또는 아직 메뉴 선정이 덜 되었을 때!














직원




: 您现在可以点餐吗?



지금 주문하시겠어요?


nín xiàn zài kě yǐ diǎn cān ma


닌 시엔짜이 커이 디엔찬마






손님




: 还没准备好。我们还需要些时间。



아직 덜 되었어요. 시간이 좀 더 필요합니다.


hái méi zhǔn bèi hǎo.wǒ men hái xū yào xiē shí jiān


하이메이 쥰뻬이하오. 워먼 하이 쉬야오 시에슬지엔






我们可不可以再等会?



조금 이따 해도 될까요?


wǒ men kě bù kě yǐ zài děng huì


워먼 커부커이 짜이 덩훨






不,再等一会吧。



아니요, 조금 이따 할게요.


bù,zài děng yī huì ba


뿌, 짜이 덩 이훨바






我要想一下。



생각 좀 해볼게요.


wǒ yào xiǎng yī xià


워 야오 시앙이시아
























직원




: 先生/女士,您要来点什么?



선생님, 주문하시겠어요?


xiān shēng / nǚ shì, nín yào lái diǎn shén me


시엔셩/뉘슬, 닌 야오 라이디엔 션머






손님




: 我想要一份 A 。



A 1인분 주세요.


wǒ xiǎng yào yī fèn A 워 시앙 야오 이 뻔 A








请给我来这个。



이거 하나 주세요.


qǐng gěi wǒ lái zhè ge 칭 게이워 라이 쪄거






这个一份,还有这个一份。



이거 하나, 그리고 이거 하나요.


zhè ge yī fèn,hái yǒu zhè ge yī fèn


쪄거 이뻔, 하이요우 쪄거 이뻔






我要和他/她一样的。



저는 그/그녀랑 똑같은 거로 주세요.


wǒ yào hé tā yī yàng de 워 야오 흐어 타 이양더








你可以有什么推荐吗?



추천해주실 수 있나요?


nǐ kě yǐ yǒu shén me tuī jiàn ma


니 커이 요우 션머 투이지엔마






















직원




: 还有什么吗,先生/女士?



더 필요하신 거 있으세요, 선생님?


hái yŏu shén me ma, xiān shēng / nǚ shì


하이요우 션머마, 시엔셩/뉘슬






손님




: 没有,就这样(点)。



아니요, 이렇게 (주문)할게요.


méi yǒu,jiù zhè yàng (diǎn)


메이요우, 찌우 쪄양(디엔)






我们大概需要等多久?



저희 대략 얼마나 기다려야하나요?


wǒ men dà gài xū yào děng duō jiǔ


워먼 따까이 쉬야오 덩 뚜오지우























지나가던 직원이












직원




: 你点过菜了吗?



주문 하셨나요?


nǐ diǎn guò cài le ma 니 디엔꾸오 차이러마






손님




: 是,已经点好了。



네, 이미 했어요.


shì,yǐ jīng diǎn hǎo le 슬, 이징 디엔하오러






오늘은 이렇게




식당 입장부터 주문까지






중국어 표현 알아봤습니다!