[중국영화공부]여름날 우리(你的婚礼) #8 “잠깐 나 좀 봐” 중국어로?





안녕하세요~ 핵심을


미라쿨


공부하는

미라쿨 중국어

입니다!







– 여름날 우리



# 8








미라쿨 중국어
여름날 우리

중국어 한마디
중국어 중국어 한마디한마디

단어
단어



영화 대사
요용츠

영화 대사
요용츠


喝点水吧,加油啊。


hē diǎn shuǐ ba,jiāyóu a.


물 좀 마셔, 힘내.





# 단어













동사. 마시다.




(一)点(儿)




y


ī


diǎn(r)

조금, 약간









shuǐ

명사. 물









ba

조사.


문장 끝에 쓰여

상의


·제의


·청구


·명령·독촉의 어기


를 나타냄.





加油




jiā yóu

동사. 힘을 (더) 내다, 응원하다.


영화 대사
친구

영화 대사
친구

영화 대사
친구


必须加油啊,

听说要是赢了这场比赛,你们俩一起去三亚呀?


bìxū jiāyóu a,

tīngshuō


yào shi yíng le


zhèchǎng bǐsài,nǐ men liǎ


y

ì

qǐ qù sānyà ya?


당연히 힘내야지,

이번 경기에서 이기면 너희 둘 같이 싼야 간다며?





# 단어






必须




bì xū



부사. 반드시 ~해야 한다, 꼭 ~해야 한다.




听说




tīng shuō



동사. 듣자니 ~이라 한다.




要是




yào shi

접속사. 만일 ~이라면, 만약 ~하면









yíng

동사. 이기다.









chǎng

(문예·오락·체육 활동에서) 회


, 번, 차례






比赛




bǐ sài

명사/동사


. 시합(하다).







liǎ



두 개, 두 사람




一起




y


ì




부사. 같이, 함께











동사. 가다.




三亚




sān yà

명사/지리. 싼야


영화 대사
쳔하오얼


希望能赢吧。


xīwàng néng yíng ba.


이기길 바래야지.





# 단어






希望




xī wàng

동사. 희망하다.









néng

조동사. ~할 수 있다.


영화 대사
친구

영화 대사
친구



浩尔,来吧!



hào ě


r


,lái ba!


하오얼, 이리 와봐!


영화 대사
친구



走了。



zǒu le


.


갈게.


영화 대사
져우샤오치



跟我来一下。


gēn wǒ lái y

í

xià.


잠깐 나 좀 봐.




(단어는 위에 참고)



영화 대사
요용츠

영화 대사
요용츠



干嘛啊?你干嘛?


g

à

n ma a?nǐ g

à

n ma?


뭐야? 뭐 하는 거야?


영화 대사
져우샤오치



你确定要和那种人出去旅行吗?



nǐ quèdìng yào hé nàzhǒng rén chūqù lǚ xíng


ma?


너 진짜 저런 인간이랑 여행 갈 거야?





# 단어






确定




què dìng

동사. 확정하다, 확실히 하다.









yào

조동사. ~할 것이다, ~하려고 한다.











접속사. ~와(과)




那种




nà zhǒng

그러한 종류




出去




chū qù

동사. 나가다.




旅行




lǚ xíng

동사. 여행하다.


영화 대사
져우샤오치



陈浩尔勾搭了别的女孩子,



chén hào ě


r


gōudā le


bié de


nǚ hái zi,



쟤 딴 여자 꼬셔서





# 단어






勾搭




gōu dā

동사. (남녀가) 시시덕거리다, 사통 하다, 꼬시다.




别的




bié de



명사. 딴 사람, 다른 사람




女孩子





nǚ hái zi


명사. 여자, 여자 아이


영화 대사
져우샤오치



他也说要带别的女生去三亚,你知道吗?



tā yě shuō


yào dài bié de


nǚshēng qù sānyà,nǐ zhīdào ma?


걔한테도 싼야 가자고 한 거 알아?





# 단어











dài

동사. 인도하다, 이끌다, 데리다.




知道




zhī dào

동사. 알다, 이해하다.


영화 대사
져우샤오치



他根本就是在骗你!


tā gēnběn jiùshì zài piàn nǐ,


쟨 애초에 널 속인 거야!





# 단어






根本




gēn běn

부사. 애초, 전혀, 아예









zài

부사. 지금 ~하고 있는 중이다.









piàn

동사. 속이다, 기만하다.






这场比赛他不会赢的!



zhèchǎng bǐsài tā búhuì


yíng de.


이 경기에서 분명히 질 거라고!





# 단어






不会 ~ (的)




bú huì

조동사. ~할 리가 없다, ~할 가능성이 없다.


영화 대사
요용츠

영화 대사
요용츠



周潇齐,你闹够了没有?



zhōu xiāo qí,nǐ n

à

ogòu le


méi


yǒu?


져우샤오치, 적당히 좀 할래?





# 단어











n


à


o

동사. 떠들다, 소란을 피우다, (감정 따위를) 드러내다.









gòu

형용사. 충분하다, 족하다.




了没有




l

e


méi


yǒu



완료를 나타내는 조사

‘了’의 의문형





완료 ‘了’

– 문장 끝에 ‘了’를 써서 동작의 완료를 나타냄.





1) 긍정문 : 주어 + 동사 + 목적어 +





我到家了。

wǒ dàojiā le



.


나는 집에 도착했다.


我下班了。


wǒ xiàbān le


.


나는 퇴근했다.



2) 부정문 : 주어 +

没(有)

+ 동사 + 목적어 (부정문에서는 뒤에 ‘了’를 쓰지 않음)



我没到家。



méi

dàojiā



.


나는 집에 도착하지 않았다.



我没下班。



méi

xiàbān



.


나는 퇴근하지 않았다.



3) 의문문 :




주어 + 동사 + 목적어 +




了吗?






주어 + 동사 + 목적어 +




了没有?




你到家了吗?



dàojiā le ma?




너 집에 도착했어?


你下班了没有?




xiàbān le





méi


yǒu?


너 퇴근했어?


영화 대사
져우샤오치

영화 대사
져우샤오치



我就问你一句,你信我还是信他?


wǒ jiù wèn nǐ y

í

jù,nǐ xìn wǒ hái shi xìn tā?


하나만 묻자, 날 믿어, 쟬 믿어?





# 단어











wèn

동사. 묻다, 질문하다.




一句




y


í




한마디









xìn

동사. 믿다, 신임하다.




还是




hái shi

접속사. 또는, 아니면 (의문문에 쓰여 선택을 나타냄)



你坐地铁

还是

公交?

nǐ zuò dìtiě hái shi gōngjiāo?

너 지하철 타, 아니면 버스 타?


你回家

还是

见朋友?


nǐ huíjiā hái shi jiàn


péng you?


너 집에 가, 아니면 친구 만나?


영화 대사
요용츠



我不想跟你说了。




wǒ bùxiǎng gēn nǐ shuō


le.







너랑 말 안 할래.





# 단어






不想




bù xiǎng

조동사. ~하고 싶지 않다.









shuō



동사. 말하다, 이야기하다.











le



문장 끝에 쓰여 변화 또는 새로운 상황의 출현을 표시함.






**

풀 영상

은 인스타램(


@bboba_joong


)


에서 확인하세요!  **







영화 소개
중국 영화 – 여름날 우리(你的婚礼)




여기까지입니다~ 오늘도 중국 영화로 열공!!