[중드공부]거유풍적지방(去有风的地方) 5화 #3 “내가 먹을 복이 있네요” 중국어로? (这么)


안녕하세요~ 핵심을


미라쿨


공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 거유풍적지방


5화


# 3









미라쿨 중국어
거유풍적지방

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
단어





☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!







#  시에즈야오와 쉬홍도우의 대화장면입니다. #




드라마 대사
시에즈야오

드라마 대사
쉬홍도우

드라마 대사
시에즈야오

드라마 대사
시에즈야오

드라마 대사
시에즈야오

드라마 대사
쉬홍도우

드라마 대사
쉬홍도우




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




谢之遥:吃晚饭了吗?



xiè zhī yáo:chī w

ǎ

nfàn le


ma?


시에즈야오 : 저녁 먹었어요?


许红豆:还没呢。



xǔ hóng dòu:hái


méi




ne.


쉬홍동 : 아직이요.


谢之遥:正好一起吃吧,刚在花婶家端了一锅黄焖鸡。



xiè zhī yáo: zhènghǎo





qǐ chī ba,gāng zài huā shěn jiā duān le







guō huáng mèn jī.


시에즈야요 : 그럼 같이 먹어요, 방금 화씨 아주머니 집에서 황먼지(중국식 찜닭) 한 냄비 가져왔거든요.


许红豆:我说炖什么东西这么香,我有口福了。



xǔ hóng dòu:wǒ shuō


dùn shén


me


dōng xi zhè me


xiāng,wǒ yǒu kǒufú le.


쉬홍도우 : 안 그래도 뭘 삶길래 이렇게 맛있는 냄새가 나나 했어요, 내가 먹을 복이 있네요.


▶ 핵심 설명


这么



[zhè me]




대명사. 이렇게, 이와 같은.




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

我说炖什么东西

这么





’(‘




‘에 해당)





这么/那么

+ 형용사(정도를 나타냅니다.)



你买

这么

多, 太浪费了。

nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le.

너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.





那么

忙, 今天能来吗?

tānà me


máng, jīntiān néng lái ma?

그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?




这么/那么




+ 동사 (방식을 나타냅니다.)


这个菜

这么

吃。

zhè ge cài zhè me


chī.

이 음식은 이렇게 먹어.


这种衣服

那么

保管。

zhè zhǒng yī fu nà me


bǎoguǎn.

이런 옷은 저렇게 보관해.


단어
단어



드라마 소개
중드 – 거유풍적지방




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!