[일상 중국어] 남자친구, 여자친구, 애인 중국어로



남자친구여자친구애인 중국어로

안녕하세요! 미라쿨 중국어입니다. 🙂

여러분 다들 월요일을 어떻게 보내고 계신가요? 저는 출근 후 이 글을 쓰고 있는데, 매우 침대가 그립네요. 그래도 이왕 일주일이 시작된 김에 잘 살아보려고 다짐을 합니다. 여러분은 이런 힘든 하루의 시작을 응원해주는 ‘누군가’가 옆에 계시나요?

그래서 오늘은 중국어로 ‘남자친구’, ‘여자친구’, ‘애인’ 을 어떻게 말하는지 함께 알아보려고 합니다. ^^





남자친구




男朋友


nán péng yǒu



난펑요우



한국과 같이,


‘남자친구’ 를



‘남친’



이라고 줄여서 자주 말하는데요, 그래서







男朋友를




줄여서






男友 nán yǒu



난요우~ 로 자주 쓰입니다.




여자친구




女朋友


nǚ péng yǒu



뉘펑요우



역시 줄여서




女友 nǚ yǒu 뉘요우





라고 자주 쓰입니다.^^





애인




爱人


ài ren



아이런





한국에서는



” XX씨, 애인있어요?”



와 같이 ‘애인’을




‘지금 현재 사귀고 있는 사람’




으로 대부분 지칭하죠. 하지만, 중국에서는



‘애인’의 뜻



이 물론 한국처럼 남자친구와 여자친구가 포함이 되기는 하는데, 보편적으로는



‘결혼한 상대’ 를 지칭합니다.



예를 들어,



‘부인’







‘남편’



처럼요!








중국에서의 ‘爱人’ 뜻이 남친/여친 보다는



깊은 관계를 의미



함으로써,



인생의 동반자나 배우자



를 지칭합니다. 그래서 만약 중국인에게 한국적인 의미로 “我有爱人。” (저 애인있어요.) 라고 말한다면,



상대방은 여러분이 결혼하신 줄 알거예요!



(만약 이미 결혼하셨다면 상관없습니다 ^^)


이렇게 오늘은 중국에서의 남자친구/여자친구/애인 을 어떻게 표현하는지 함께 알아봤습니다. 🙂