안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
15화 # 4
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신 엄마와 션루어신의 대화 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆妈:你在外头都住了几年了, 你做事情还是那么毛手毛脚的。
shěn ruò xīn mā:nǐ zài wàitóu
dōu
zhù le
jǐ nián le
, nǐ zuò shì qing hái shi nà me
máoshǒu máojiǎo de.
션루어신 엄마 : 네가 밖에서 산 지 벌써 몇 년째인데, 일할 때 아직도 그렇게 덤벙대니.
▶ 핵심 설명
시량보어
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
你在外头都住了
几年
了
’
– 시량보어는 동사 뒤에서 시간의 양을 보충해 줍니다.
▶ 단위
① 지속한 시간의 표현
주어 + 동사 +
시량보어
+ (的) + 목적어
我学了
两个小时
(的)汉语。
wǒxué le liǎng ge xiǎoshí (de) hànyǔ.
나는 두 시간 동안 중국어를 공부했다.
我开了
三十分钟
(的)车。
wǒ
kāi le sānshí fēnzhōng (de) chē.
나는 삼십 분 동안 차를 몰았다.
你做了
多长时间
(的)菜?
nǐzuò l
e duōcháng shíjiān (de) cài?
너는
얼마 동안 요리를 했니?
(의문문)
我学
了
两个小时
(的)汉语
了
。
wǒxué le liǎng ge xiǎo shí (de) hànyǔ le.
나는
두 시간
중국어를 공부하고 있다.
(현재까지 지속)
② 사람 목적어
주어 + 동사 + 사람 목적어
(인칭 대명사/호칭/인명)
+
시량 보어
我等了
他
半天
。
wǒ
děng le
tā bàntiān.
나는 그를 반나절 동안 기다렸다.
老师教了
我们
两年
。
lǎoshī
jiāo le
wǒ men liǎng nián.
선생님은 우리를 이 년 동안 가르치셨다.
你等了
他
多长时间
?
nǐ
děng le
tā duōcháng
shíjiān?
너는 그를 얼마 동안 기다렸니?
我等了
他
一个小时
了。
wǒ
děng le
tāyí ge xiǎoshí le.
나는 그를 한 시간
째
기다리고 있어.
(현재까지 지속)
那么
[n
à
me]
대명사. 그렇게, 저렇게.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
你做事情还是
那么
毛手毛脚的
’
①
这么/那么
+ 형용사(정도를 나타냅니다.)
你买
这么
多, 太浪费了。
nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le.
너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.
他
那么
忙, 今天能来吗?
tā nà me
máng, jīntiān néng lái ma?
그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?
②
这么/那么
+ 동사 (방식을 나타냅니다.)
这个菜
这么
吃。
zhè ge cài zhè me
chī.
이 음식은 이렇게 먹어.
这种衣服
那么
保管。
zhè zhǒng yī fu nà me
bǎoguǎn.
이런 옷은 저렇게 보관해.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!