안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
14화 # 11
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신과 치샤오가 통화하는 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆:对了, 今天谢谢你, 帮了这么大忙, 我欠你一个大人情。
shěn ruò xīn:duì le
, jīntiān xiè xie nǐ, bāng le
zhè me
dà máng, wǒ qiàn nǐ yí ge dà rénqíng.
션루어신 : 아참, 오늘 이렇게 많이 도와줘서 고마워, 내가 너한테 크게 신세를 졌어.
祁晓:没关系, 都是我应该做的。
qí xiǎo:méi
guān x
i
, dōu
shì wǒ yīnggāi zuò de.
치샤오 : 아니에요, 제가 당연히 해야 할 일인 걸요.
▶ 핵심 설명
这么
[zhè me]
대명사. 이렇게, 이와 같은.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
帮了
这么
大忙
’
①
这么/那么
+ 형용사(정도를 나타냅니다.)
你买
这么
多, 太浪费了。
nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le.
너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.
他
那么
忙, 今天能来吗?
tā nà me
máng, jīntiān néng lái ma?
그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?
②
这么/那么
+ 동사 (방식을 나타냅니다.)
这个菜
这么
吃。
zhè ge cài zhè me
chī.
이 음식은 이렇게 먹어.
这种衣服
那么
保管。
zhè zhǒng yī fu nà me
bǎoguǎn.
이런 옷은 저렇게 보관해.
应该
[yīng gāi]
조동사. 마땅히 ~해야 한다, ~하는 것이 마땅하다. (상황상, 도리상), 응당/당연히 ~할 것이다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
都是我
应该
做的
’
① 주어 +
应该
+ 동사 + 목적어
明天就考试了, 你现在
应该
好好学习。 내일이면 시험인데 너는 지금 마땅히 열심히 공부해야 해.
míngtiān jiùkǎoshì le, nǐ xiànzài yīnggāi hǎohǎo xuéxí.
你
应该
经常
给家里打电话。
nǐ yīnggāi jīngcháng gěi jiā li dǎdiànhuà.
너는
마땅히 자주 집에 전화해야 해.
②
주어 +
不应该
+ 동사 + 목적어
你
不应该
乱说。
nǐbù yīnggāi luàn shuō.
너는 함부로 말해서는 안 돼.
你
不应该
迟到。
nǐbù yīng gāi chídào.
너는 지각해서는 안 돼.
你
不应该
跟妈妈顶嘴。
nǐbù yīnggāi gēn mā ma dǐngzuǐ.
너는 엄마한테 말대꾸해서는 안 돼.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!