[중드공부]이지파생활(理智派生活) 13화 #3 “로맨스 드라마를 너무 많이 봤어.” 중국어로? (결과보어‘多’)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

13화  # 3








미라쿨 중국어
미라쿨 중국어

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








#  송즈옌과 션루어신의 대화 장면입니다.#








드라마 대사
송즈옌

드라마 대사
송즈옌

드라마 대사
송즈옌

드라마 대사
션루어신




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




宋梓妍:赶紧回到你霸道总裁身边去吧, 挂了啊。



sòng zǐ yán:gǎnjǐn huídào nǐ bàdào zǒngcái shēnbiān qù ba, guà le a.




송즈옌 : 얼른 너의 카리스마 사자님 곁으로 가봐, 끊는다.


沈若歆:言情剧看多了。


shěn ruò xīn:yán qíng jù kàn duō le.


션루어신 : 로맨스 드라마를 너무 많이 봤어.


▶ 핵심 설명






[

duō

]



결과보어. 문장의 뒤에 와서 동작의 결과를 보충해 줌.



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

言情剧看













– 결과보어 ‘





’는 ‘


동작의 진행이 너무 많이 됨


‘, ‘


기본적인 양에 비해 지나침


‘을 의미합니다.


주어 + 동사 +

결과보어

+ 목적어


我买



了。

wǒ mǎi duō le.

나는 (너무) 많이 샀다.



我睡



了。

wǒ shuì duō le.

나는 (너무) 많이 잤다.


我吃



了。

wǒ chī duō le.


나는 (너무) 많이 먹었다.


我喝



了。

wǒ hē duō


le


.


나는 (너무) 많이 마셨다.


단어
핵심 단어



드라마 소개




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!