안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
14화 # 2
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 치샤오와 션루어신의 대화 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
祁晓:你怎么没戴我送你的生日礼物啊?你昨天发的朋友圈, 有多少人给你点赞?你给我看看呗。
qí xiǎo: nǐ zěn me
méi
dài wǒ sòng nǐ de
shēngrì lǐwù a? nǐ zuótiān fā de
péng you quān
, yǒu duō shao rén gěi
nǐ diǎnzàn? nǐ gěi
wǒ kàn kan
bei.
치샤오 : 팀장님 제가 드린 생일 선물은 왜 안 하고 왔어요? 어제 올린 사진에 몇 명이나 ‘좋아요’를 눌렀어요? 저한테도 보여주세요.
▶ 핵심 설명
동사 중첩
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
你给我
看看
呗
’
▶ 형식
– 1음절 동사 : A
A
, A
一
A (빨간색으로 표시한 부분은
경성
입니다.)
– 2음절 동사 : A
B
AB
① ‘
좀, 한번
‘ –
잠시 지속되는 동작
혹은
몇 번 정도 반복되는 동작
을 표시하며,
부드러운 느낌
을 줍니다.
我看看 / 我看一看
wǒ
kàn kan /
wǒ
kàn yi kàn
내가 좀 볼게.
我尝尝 / 你尝一尝
wǒ
cháng chang /
wǒ
cháng
yi
cháng
내가 맛을 좀 볼게.
我想想 / 我想一想
wǒ
xiǎng xiang /
wǒ
xiǎng
yi
xiǎng
내가 생각을 좀 해 볼게.
我听听 / 我听一听
wǒ
tīng ting
/
wǒ
tīng
yi
tīng
내가 좀 들어볼게.
我去学习学习。
wǒ
qùxuéxíxuéxí ba.
나 가서 공부 좀 할게.
我收拾收拾。
wǒ
shōu shi shōu shi ba.
나 정리 좀 할게.
②
상대방에게 청유
혹은
명령
할 때,
완곡한 어투
를 표현합니다.
你看看 / 你看一看
nǐ kàn kan / nǐ kàn yi kàn
너 좀 봐봐.
你尝尝 / 你尝一尝
nǐ cháng chang / nǐ cháng
yi
cháng
너 맛을 좀 봐봐.
你想想 / 你想一想
nǐ xiǎng xiang / nǐ xiǎng
yi
xiǎng
너 생각을 좀 해 봐.
你去学习学习吧。
nǐqùxuéxíxuéxí ba.
너 가서 공부 좀 해.
你收拾收拾吧。
nǐ shōu shi shōu shi ba.
너 정리 좀 해.
呗
[bei]
어기조사. ~할 따름이다, 그만이다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
你给我看看
呗
’
– ‘呗’는 어기조사로 문장의 끝에 와서 ‘~할 따름이다, 그만이다’의 뜻을 나타내며, 아래의 경우에 따라 문장에 맞게 자연스럽게 해석하시면 됩니다.
① 화자가 당연하다고 생각하는 행위를 남에게 권하거나, 화자가 스스로 그 행위를 실행하는 경우에 사용합니다.
你想吃就吃
呗
。
nǐ xiǎng chī jiù chī bei.
네가 먹고 싶으면 먹으면 되지.
我送你回家
呗
。
wǒ sòng nǐ huíjiā
bei.
내가 너 집까지 데려다 주지 뭐.
② 주어진 상황에 개의치 않는다는 어감을 나타냅니다.
那就冷战
呗
, 谁怕谁?
nà jiù lěngzhàn
bei
,
shéi
pà
shéi?
그럼 냉전이지 뭐, 누가 겁낼 줄 알고?
算就算
呗
。
suàn jiù suàn
bei.
싫으면 그만두라지.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!