[중국노래♬]청규아총감 ost (请叫我总监 歌曲)(담송운x임경신) 寓言 (우언) – 希林娜依·高(Curley G) 가사/해석


안녕하세요~ 핵심을 미라쿨 공부하는

미라쿨 중국어

입니다!


오늘은 성장 로맨스 드라마 ‘

청규아총감

‘의

ost

한 곡을 소개하려고 해요~



청량함과 귀여움을 모두 가지고 있는 배우

담송운

과 반전 매력이 있는

임경신

이 연기한 드라마입니다!


사회생활에서 겪을 수 있는 상사와의 관계를 재미있게 로맨스로 풀어내면서도,


맞닥뜨리는 어려움에 희망을 가지고 성장해 나가는 모습을 그린 드라마여서


보는 내내 힐링이 되었습니다~


특히 이 ost를 들으면 하루를 열심히 불태운 후,


자신을 돌아보는 시간을 갖는 느낌이 들어서 마음이 편안해집니다!



아직 드라마를 못 보신 분들은 꼭 보시길 바래요!




노래의

정보는 아래↓↓


에 있으니 천천히 즐감하세요★



중국 드라마 ost


청규아총감


청규아총감


청규아총감

출처 – ??????? ????? 旋∙樂



청규아총감




寓言 (우언) – 希林娜依·高



yù yán – Curley G




有没有一个寓言



yǒu méi


yǒu yí ge yùyán


우리가 만날 수 있다는


能够预言我们遇见



nénggòu yùyán wǒ men yùjiàn



그런 우화가 있니?


也许是一个画面



yěxǔ shì yí ge huàmiàn



아마 하나의 장면이겠지



我们都走在时间面前




wǒ men dōu


zǒuzài shíjiān miànqián




우리는 시간의 앞에서 걸어가고 있어




拒绝被定义 被偏见


被贴上标签



jùjué bèi dìngyì bèi piānjiàn



bèi tiē shang biāoqiān




정의되고 편견이 되고 꼬리표가 붙는 것들을 거부해



成为最好的自己




chéngwéi zuìhǎo de


zìjǐ




최고의 내가 되는 거야



再和最好的你遇见




zài hé zuìhǎo de


nǐ yùjiàn




다시 최고인 나를 만나는 거야






Every time I ever loved


无论你有多么不舍




wúlùn nǐ yǒu duō me


bùshě




네가 아무리 아쉬워도



到了时候就要告别




dào le


shí hou jiùyào gàobié




때가 되면 이별을 해야 해






Fallen leaves fall in love


看着落叶听着风说



kàn zhe luòyè tīng zhe fēng shuō



낙엽을 보며 바람 소리를 들으며 말해



什么颜色都有光泽




shén


me


yánsè dōu


yǒu guāngzé




어떠한 색도 다 빛이 난다는 것을



청규아총감


*



不想被欺骗 被敷衍


被拿来消遣



bùxiǎng bèi qīpiàn bèi fūyǎn

bèi nálái xiāoqiǎn




속고 무시당하고 희롱당하지 않을 거야




冲破世俗的定律



chōngpò shìsú de



dìnglǜ




세속의 법칙을 깨고



再和不俗的心相连




zài hé bùsú de


xīn xi

ā

nglián




다시 속되지 않은 마음과 맞닿아






Every time I ever loved


生命里小小的所得




shēngmìng li xiǎoxiǎo de


suǒdé




생애 동안 얻게 되는 작은 소득에는



都伴随着大大挫折




dōu


bànsuí zhe dàdà cuòzhé




큰 좌절이 따르기 마련이야






Fallen leaves fall in love


没有所谓完美结局




méi


yǒu suǒwèi wánměi jiéjú




해피앤딩이란 건 없어



勇敢做出你的选择




yǒnggǎn zuòchū nǐ de


xuǎnzé




용감하게 너의 선택을 해



청규아총감


*



不想被欺骗 被敷衍


被拿来消遣



bùxiǎng bèi qīpiàn bèi fūyǎn

bèi nálái xiāoqiǎn




속고 무시당하고 희롱당하지 않을 거야




冲破世俗的定律



chōngpò shìsú de



dìnglǜ




세속의 법칙을 깨고



再和不俗的心相连




zài hé bùsú de


xīn xi

ā

nglián




다시 속되지 않은 마음과 맞닿아



Every time I ever loved


生命里小小的所得




shēngmìng li xiǎoxiǎo de


suǒdé




생애 동안 얻게 되는 작은 소득에는



都伴随着大大挫折




dōu


bànsuí zhe dàdà cuòzhé




큰 좌절이 따르기 마련이야



Fallen leaves fall in love


没有所谓完美结局




méi


yǒu suǒwèi wánměi jiéjú




해피앤딩이란 건 없어



勇敢做出你的选择




yǒnggǎn zuòchū nǐ de


xuǎnzé




용감하게 너의 선택을 해



청규아총감


청규아총감