안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
5화 # 3
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 치샤오와 션루어신의 대화입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
祁晓:我现在跟着你不但要蹲着吃饭, 还要牺牲色相?我是有底线的好吗?
qí xiǎo:wǒ xiànzài gēn zhe
nǐ búdàn yào dūn zhe
chīfàn, hái
yào xīshēng sèxiàng? wǒ shì yǒu dǐxiàn de,
hǎo ma?
치샤오 : 제가 지금 팀장님 따라와서
밥도
쭈그려 앉아 먹는데, 미인계까지 써야 해요? 저도 선이라는 게 있거든요?
▶ 핵심 설명
不但
[bú dàn]
접속사. ~뿐만 아니라
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
不但
要蹲着吃饭,
还
要牺牲色相?
’
– ‘그는 키가 클 뿐만 아니라 잘생겼다’와 같이 한 가지를 언급하고, 그 뒤에 다른 한 가지를 덧붙이거나 혹은 의미나 강도가 더 심한 것을 다시 언급할 때 사용합니다.
① 주어가 하나일 때
주어 +
不但
A ,
而且
/
还
B = 주어가 ‘A’할 뿐만 아니라 ‘B’도 하다.
他
不但
个子很高,
而且
很帅。
그는 키가 클 뿐만 아니라 잘생겼다.
tā
búdàn
gè zi hěn gāo, ér
qiě hěn shuài.
我弟弟
不但
不学习,
而且
不听话。 내 남동생은 공부를 안 할 뿐만 아니라 말도 안 듣는다.
wǒ dì do
búdàn
bù xuéxí,
ér
qiě
bù tīnghuà.
那家咖啡厅
不但
很便宜,
而且
离我家很近。 그 커피숍은 가격이 쌀뿐만 아니라 우리 집에서 가깝다.
nà jiā kā
fēi tīng
búdàn
hěn
pián
yi,
ér
qiě
lí wǒjiā hěnjìn.
② 주어 혹은 화제가 둘일 때
不但
+ 주어1 + 동사/형용사 ,
而且
+ 주어2
+
(也)
+ 동사/형용사
= ‘주어1’이 ~할 뿐만 아니라 ‘주어2’도 ~하다.
不但
我
去过中国,
而且
他
也
去过。 내가 중국을 가 본 적이 있을 뿐만 아니라 그도 가 본 적이 있다.
búdàn
wǒ qù guo zhōngguó,
ér
qiě
tā yě qù guo.
这件
不但
质量
很好,
而且
价格
也
很便宜。 이 옷은 질이 좋을 뿐만 아니라 가격도 싸다.
zhèjiàn
búdàn
zhìliàng hǎohǎo,
ér
qiě
jiàgé yě hěn
pián
yi.
我公司
不但
工作
很多,
而且
工资
也
不高。 우리 회사는 일이 많을 뿐만 아니라 월급도 적다.
wǒ gōngsī
búdàn
gōngzuò hěn duō,
ér
qiě
gōngzī yě bùgāo.
着
[zhe]
~한 채로 있다. (동태조사, 지속태)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
蹲
着
吃饭
’
– 동사 뒤에 위치하며
동작의 지속
을 나타내며, 이를 문법적으로 ‘
지속태
‘라고 합니다.
주어 + 동사 +
着
+ 목적어
① 자세의 지속
주어 + 동사 +
着
+ 목적어
我坐
着
。
wǒzuò
zhe.
나는 앉아 있다.
他站
着
。
tā zhàn zhe.
그는 서 있다.
她躺
着
。
tā tǎng zhe.
그녀는 누워 있다.
② 동작의 완료 후 지속
주어 + 동사 +
着
+ 목적어
我拿
着
咖啡。
wǒ ná zhe kāfēi.
나는 커피를 들고 있다.
他穿
着
西服。
tā chuān zhe xīfú.
그는 정장을 입고 있다.
她戴
着
眼镜。
tā dài zhe yǎnjìng.
그녀는 안경을 쓰고 있다.
③ 부정문
주어 +
没(有)
+ 동사 +
着
+ 목적어
我
没
拿
着
咖啡
。
wǒ ná zhe kāfēi.
나는 커피를 들고 있지 않다.
他
没
穿
着
西服。
tā chuān zhe xīfú.
그는 정장을 입고
있지 않다.
她
没
戴
着
眼镜。
tā dài zhe yǎnjìng.
그녀는 안경을 쓰고
있지 않다.
④ 의문문
주어 +
没(有)
+ 동사 +
着
+ 목적어 +
吗?
주어 +
没(有)
+ 동사 +
着
+ 목적어 +
没有?
你拿
着
咖啡
吗?
nǐ
ná zhe kāfēi
ma?
너는 커피를 들고 있니?
她戴
着
眼镜
没有?
tā dài zhe yǎnj
ìng méi yǒu?
그녀는 안경을 쓰고 있니?
☞ 그럼 오늘의 문장
‘蹲
着
吃饭
’은 어떤 구조?
– ‘蹲(쭈그리고 앉다)’ 뒤에 ‘着’를 붙여서 ‘쭈그려 앉아서( 앉은 채로) 밥을 먹는다’의 뜻이며 동작의 지속을 표현합니다.
要
[
yào]
조동사.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
还
要
牺牲色相?
’ (‘
③ 당위성’
에 해당됨)
– 화자의
의지
를 나타내거나, 행위 동작의
필요성
, 혹은
당위성
을 나타냅니다.
ⓛ 의지 ‘~하려고 하다, ~을 할 거야.’
我
要
见朋友。
wǒ yào jiàn
péng you.
나는 친구를 만나려고 한다.(할 거야.)
我
要
减肥。
wǒ yào jiǎnféi.
나는 다어이트를 하려고 한다.(할 거야.)
我
不想
见朋友。
wǒbùxiǎng jiàn
péng you.
나는 친구를 만나고 싶지 않다.
我
不
减肥。
wǒ bù jiǎnféi.
나는 다이어트를 하지 않는다.(안 할 거야.)
☞
의지의 부정
이기에 단순 부정 ‘
不
’, 혹은 ‘
不想(~하고 싶지 않다.)
’로 부정하면 됩니다.
② 필요성 ‘~할 필요가 있다.’
你
要
多带衣服, 到晚上会冷。 너는 옷을 챙길 필요가 있어, 저녁이 되면 추울지도 몰라.
nǐ yào duō dài yī fu, dào wǎn shang huì lěng.
你
要
看看这本书, 对你有帮助。 너는 이 책을 볼 필요가 있어, 너한테 도움이 될 거야.
nǐ yào kàn kan zhèběn shū, duìnǐ yǒu bāngzhù.
你
不用
带衣服。
nǐ búyòng dài yī fu.
너는 옷을 챙길 필요가 없어.
你
不用
看这本书。
nǐ
búyòng
kàn zhè běn shū.
너는 이 책을 볼 필요가 없어.
☞
‘필요성’의 부정일 때
의 부정형은 ‘
不用(~할 필요가 없다)
’입니다.
③ 당위성
‘~해야 한다.’
你
要
开窗户, 通通气。
nǐ yào kāi chuāng hu, tōng tong qì.
너는 창문을 열어서 환기를 해야 해.
你一定
要
去医院。
nǐ y
í
dìng yào qù yīyuàn.
너는 반드시 병원에 가야 해.
你不要开窗户。
nǐ
bú
yào kāi chuāng hu.
너는 창문을 열지 마.
你不要去医院。
nǐ
bú
yào qù yīyuàn.
너는 병원을 가지 마.
☞
‘당위성’의 부정일 때
의 부정형은 ‘
不要(~ 하지 말아라, ~해서는 안 된다.)
’입니다.
※ ‘要’가 ‘필요성(~할 필요가 있다.)’의 의미인지 ‘당위성(~해야 한다.)’인지를 구별하는 것은 명확하게 구분되지는 않으며, 화자의 표정, 어투, 뉘앙스를 통해서 구별하시면 됩니다. 다만,
부정일 때에는 명확하게 구분
하셔서 쓰시는 것이 좋습니다.
‘필요성’의 부정은 ‘不用’
,
‘당위성’의 부정은 ‘不要’
입니다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!