[중드공부]이지파생활(理智派生活) 2화 #8 “무슨 일이길래 하늘이 무너져 내려요?” 중국어로? (임박태‘要/就要/快要~了’, 是不是, 又)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

2화  # 8
















중국어 한마디
미라쿨 중국어

什么事啊
중국어 한마디

단어
핵심 단어

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








#  션루어신과 션루어신 엄마의 대화 장면입니다. #








드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신 엄마

드라마 대사
션루어신 엄마

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




沈若歆:什么事啊?天就塌下来了?



shěn ruò xīn:shén


me


shì a? tiān jiù tā xiàlái le?


션루어신 : 무슨 일이길래 하늘이 무너져 내려요?


沈若歆妈:什么事我问你啊!是不是跟小崔分手了?



shěn ruò xīn mā:shén


me


shì wǒ wèn nǐ a? shì bu shì gēn xiǎocuī fēnshǒu le?


션루어신 엄마 : 무슨 일인지는 내가 너한테 묻는 거야! 너 샤오추랑 헤어졌지?


沈若歆:他真行, 又去您那儿跟您告状了。



shěn ruò xīn:tā zhēn xíng


, yòu qù nín nà


r


gēn nín gàozhuàng le.


션루어신 : 걔도 참 대단해요, 또 엄마한테 가서 일러바치다니.


▶ 핵심 설명


‘就要/快要/要~了’

[jiù yào/


kuài

yào/



yào~le]

임박태




‘곧 ~하다’




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘天




塌下来











어법상 ‘就要/快要’가 좀 더 임박함을 표현하다고 하지만 사실




이세 가지는 큰 차이 없이 쓰입니다.)






주어 +

要/


就(要)/快(要)

+ 동사 + 목적어 +










考试








yào kǎoshì le.

나는 곧 시험을 친다.



我们

就要

毕业








men jiùyào bìyè




le.

우리는 곧 졸업을 한다.





快要

下雨





tiān


kuàiyào xiàyǔ l


le.

날이 곧 비가 오려고 한다.


② 주어 +

시간 명사/시간 부사

+

就(要)

+ 동사 + 목적어 +



(어떤



시점



어떠한 동작이 임박

했음을 표현할 때는




“就(要)~了”를 사용

해야 합니다.)





明天


就要

考试





wǒ míngtiān jiùyào kǎoshì

le.


나는 내일이면 곧 시험을 친다.



我们

下个月


就要

毕业








men xià ge yuè jiùyào bìyè


le.

우리는 다음 달이면 곧 졸업을 한다.





马上


就要

下雨





tiān


mǎshàng jiùyào xiàyǔ


le.

날이 곧(금방이라도) 비가 오려고 한다.



(화자의 주관적인 입장에서

매우 임박함을 강조

할 때



马上”을 붙여 표현합니다. 그래서 그냥

“马上就(要)~了”

하나의 표현으로 기억해 두면 좋습니다.)







快(





要)





+

명사

+




(

어떤 시점

이나



이 곧 됨을 표현할 때는





“快(要)~了”를 사용

해야 합니다. 여기서 시점은 날짜, 요일, 시간, 명절 등입니다.)









十二点





kuài


shí è


r


diǎn

le.


곧 열두 시다.





周末





kuài


zhōumò


le.

곧 주말이다.





春节





kuài


chūnjié le.

곧 설날이다.



☞ “快要~了

”도 쓸 수 있지만, 회화에서 “快~了”를 더 많이 씁니다.



是不是


[shì bu shì


]





그러하냐? 그렇지 않으냐?




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

是不是

跟小崔分手了?’


– 사실을 확인하는 어감을 나타내며, 문장 맨 앞, 술어(동사/형용사) 앞, 문장 맨뒤에 올 수 있습니다.



是不是这个很好吃?

shì bu shì



zhè ge hěn guì



?


이거 맛있지 않아?




这个是不是很好吃?


zhè ge shì bu shì hěn guì?


这个很好吃, 是不是?

zhè ge hěn guì,  shì bu shì ?




[

yòu



]




부사. 또, 다시, 거듭




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘




去您那儿跟您告状了




– 동작의 중복 발생을 나타냅니다.



他今天早上



去了。


tā jīntiān zǎo shang yòu qù le.


그는 오늘 아침에 또 갔다.



我昨晚



加班了。


wǒ zuówǎn yòu jiābān le.


나는 어제저녁에 또 야근을 했다.



爸爸



喝酒了。


bà ba yòu hējiǔ le.


아버지는 또 술을 드셨다.







买咖啡了。

tā yòu mǎi







fēi le.

그는 또 커피를 샀다.


단어
핵심 단어



드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!