안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
‘치아문난난적소시광
’
23
화 첫 번째
표현입니다.
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 구웨이이가 쓰투모의 화를 풀어주기 위해 술에 취한 척하는 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
司徒末:你干吗呀?
sī tú mò:nǐ gàn ma ya?
쓰투모 : 너 뭐 하는 거야?
顾未易:我喝多了, 站不稳。
gù wèi yì:wǒ hē duō le
,
zhàn bu wěn.
구웨이이 : 술을 많이 마셔서 똑바로 못 서 있겠어.
司徒末:你真的喝多了?可是你明明刚刚还好好的。
sī tú mò: nǐ zhēn de
hē duō le?
kěshì nǐ míngmíng gānggāng hái
hǎohǎo de
.
쓰투모 : 진짜 많이 마셨어? 근데 너 조금 전까지만 해도 멀쩡했잖아.
顾未易:酒后劲儿上来了。
gù wèi yì:jiǔ hòu jìnr
shànglái le
.
구웨이이 : 취기가 올라왔어.
▶ 핵심 설명
多
[
duō
]
결과보어. 문장의 뒤에 와서 동작의 결과를 보충해 줌.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
喝
多
了
’
– 결과보어 ‘
多
’는 ‘
동작의 진행이 너무 많이 됨
‘, ‘
기본적인 양에 비해 지나침
‘을 의미합니다.
주어 + 동사 +
결과보어
+ 목적어
我买
多
了。
wǒ mǎi duō le.
나는 (너무) 많이 샀다.
我睡
多
了。
wǒ shuì duō le.
나는 (너무) 많이 잤다.
我吃
多
了。
wǒ chī duō le.
나는 (너무) 많이 먹었다.
我喝
多
了。
wǒ hē duō
le
.
나는 (너무) 많이 마셨다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!