안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
‘치아문난난적소시광
’
18
화 두 번째
표현입니다.
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 설을 쇠고 오랜만에 만난 구웨이이와 쓰투모의 대화입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
司徒末:终于回家了!
sī tú mò
:zhōng yú huí jiā le!
쓰투모 : 드디어 집에 왔어!
顾未易:我拿着行李, 你牵着我, 这样比较浪漫。当我没说。
gù wèi yì
:wǒ ná zhe
xíng li, nǐ qiān zhe
wǒ, zhèyàng bǐjiào làngmàn. dāng wǒ méi
shuō.
구웨이이 : 내가 짐을 들 테니, 넌 나에게 팔짱을 껴, 이렇게 하면 좀 낭만적인 것 같아. 못 들은 걸로 해.
司:你这都跟谁学的?
sī tú mò
:nǐ zhè dōu
gēn
shéi
xué de?
쓰투모 :
이거 누구한테 배웠어?
顾:没跟谁学。
gù wèi yì
:méi
gēn
shéi
xué.
구웨이이 :
배운 거 아니야.
▶ 핵심 설명
着
[zhe]
‘~한 채로 있다.’ (동태조사, 지속태)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我拿
着
行李, 你牵
着
我
’
– 동사 뒤에 위치하며
동작의 지속
을 나타내며, 이를 문법적으로 ‘
지속태
‘라고 합니다.
주어 + 동사 +
着
+ 목적어
① 자세의 지속
주어 + 동사 +
着
+ 목적어
我坐
着
。
wǒzuò
zhe.
나는 앉아 있다.
他站
着
。
tā zhàn zhe.
그는 서 있다.
她躺
着
。
tā tǎng zhe.
그녀는 누워 있다.
② 동작의 완료 후 지속
주어 + 동사 +
着
+ 목적어
我拿
着
咖啡。
wǒ ná zhe kāfēi.
나는 커피를 들고 있다.
他穿
着
西服。
tā chuān zhe xīfú.
그는 정장을 입고 있다.
她戴
着
眼镜。
tā dài zhe yǎnjìng.
그녀는 안경을 쓰고 있다.
③ 부정문
주어 +
没(有)
+ 동사 +
着
+ 목적어
我
没
拿
着
咖啡。
wǒ ná zhe kāfēi.
나는 커피를 들고 있지 않다.
他
没
穿
着
西服。
tā chuān zhe xīfú.
그는 정장을 입고
있지 않다.
她
没
戴
着
眼镜。
tā dài zhe yǎnjìng.
그녀는 안경을 쓰고
있지 않다.
④ 의문문
주어 +
没(有)
+ 동사 +
着
+ 목적어 +
吗?
주어 +
没(有)
+ 동사 +
着
+ 목적어 +
没有?
你拿
着
咖啡
吗?
nǐ
ná zhe kāfēi
ma?
너는 커피를 들고 있니?
她戴
着
眼镜
没有?
tā dài zhe yǎnj
ìng
méi yǒu?
그녀는 안경을 쓰고 있니?
☞ 그럼 오늘의 문장
‘
我拿
着
行李, 你牵
着
我
’은 어떤 구조?
– ‘拿(들다)’ 뒤에 ‘着’를 붙여서 ‘나는 짐을 든 채로 있고(들고 있고), ‘牵(잡다)’ 뒤에 ‘着’를 붙여서 ‘너는 나를 잡고 있어’입니다. 후자는 상황상 의역으로 ‘너는 나의 팔을 잡아, 내게 팔짱을 껴’로 해석하시면 됩니다. 즉, 동작의 지속을 표현합니다.
跟~ 学
[
gēn~
xué]
~에게 배우다.
你应该
跟
他
学
。
nǐ yīnggāi gēn tā xué.
너는 그에게 배워야 해.
我
跟
妈吗
学
厨艺。
wǒ gēn mā ma xué chúyì.
나는 어머니에게 요리 기술을 배운다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!