[중드공부]치아문난난적소시광(致我们暖暖的小时光) 4화 “너 소리 좀 안 내고 마실 수 없어?” 중국어로? (行不行, 显得)


안녕하세요!

미라쿨 중국어

입니다. 치아 문난 난적 소시광 4화 두 번째 표현입니다.


중국어한마디"너 소리 좀 안 내고 마실 수 없어?"
미라쿨 중국어

你别吸溜行不行
중국어 한마디



*别



[bié]

부사. ~하지 마라.



*吸溜


[xī



liu]


동사. 소리 내어



들이켜다, 훌쩍이다.



*行

[xíng]

형용사. 좋다,


괜찮다, 충분하다.






허락


의 개념으로


“좋아, 돼”


라는 뜻도 가능합니다. 그래서 ”


行不行


?”은 ”


돼 안 돼


?”의 의미를 가집니다.



그럼 연결된 대화 같이 볼게요~


드라마 대사
한자만 보고 읽어보세요!


江教


授:你喝茶就喝茶, 你别吸溜行不行?


jiāng jiào shòu:nǐhēchájiùhēchá, nǐbiéxī liu xíng bu xíng?


너는 차를 마실 거면 그냥 마실 것이지, 소리 좀 안 내고 마실 수 없어?




王老师:你不觉得这样才会显得你这空荡荡的办公室生机勃勃吗?



wáng lǎo shī:nǐbùjué de zhèyàng cái huì xiǎn dénǐzhè kōng dāng dāng de bàn gōng shìshēngjībóbó ma?





내가 이렇게 해야 너의 이 썰렁한 사무실이 생기발랄해지지 않겠어?




江教授:得了吧你。


jiāng jiào shòu:dé le ba nǐ.


됐어.


▶ 핵시 설명


​显得

[


xiǎn de]



– 동사. 상황/대상이 ‘


~해 보이다.





(단순히


보이는 것으로 판단


하기에 사실과 다를 수 있음.)



这件衣服显得很瘦。


zhè



ji

àn yī fu xiǎn de hěn shòu.





옷이 날씬해 보인다.


(실제 그 사람이 날씬하지 않을 수 있음.)



他显得年轻。






xi

ǎn de niánqīng.

그는



젊어 보인다. (실제 그 사람이 젊지 않을 수 있음.)



*空荡荡(的)

[kōngdāngdāng(de)]

형용사. 텅 비다,


황량하다, 썰렁하다.



*生机勃勃

[shēngjībóbó]


성어. 생기발랄하다.



드라마 소개
웨이브 추천 드라마


여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!