안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
27화 # 1
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신과 치샤오의 대화장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆:他们知道了尤思佳就知道了。现在还不是说的时候,先不能说。
shěn ruò xīn:tā men zhīdào le
yóu sī jiā jiù zhīdào le
.
xiànzài hái
bú
shì shuō
de
shí hou,xiān bùnéng shuō
.
션루어신 : 걔들이 알면 요스지아도 알게 된단 말이야. 아직은 얘기할 때가 아니야, 우선 말하지 마.
▶ 핵심 설명
能
[
n
éng]
조동사. ~을 할 수 있다
(상황
·능력
·방법), ~을 해도 된다(허가 = ‘可以’).
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
先
不能
说
’
① ~을 할 수 있다(
상황
·능력
·방법)
– 주어 +
能
+ 동사 + 목적어
我
能
吃辣的。
wǒ
n
éng chīlà de.
나는 매운 것을 먹을 수 있다.
我
能
做完作业。
wǒ
néng zuò wán zuòyè.
나는
숙제를 다 할 수 있다.
我周末
能
回来。
wǒ
zhōu mò néng huí lái
.
나는 주말에 돌아올 수 있다.
② ~을 해도 된다(허가
= ‘可以’
).
– 주어 +
能
+ 동사 + 목적어
这儿
能
抽烟。
wǒ
n
éng chīlà de.
나는 매운 것을 먹을 수 있다.
我
能
做完作业。
wǒ
néng zuò wán zuòyè.
나는
숙제를 다 할 수 있다.
我周末
能
回来。
wǒ
zhōu mò néng huí lái
.
나는 주말에 돌아올 수 있다.
※ 부정문 (‘~할 수 없다’, ‘~해서는 안 된다’의 뜻이며 ‘
금지
‘의 의미가 강함).
–
주어 +
不能
+ 동사 + 목적어
我
不能
喝酒。
wǒbù
néng hējiǔ.
나는
술을 마실 수 없다.
这儿
不能
抽烟。
wǒbù
néng chī wán zhèxiē cài.
여기서 흡연을 하면 안 된다.
飞机上
不能
开手机。
wǒbù
néng jìn qù
.
비행기 안에서 핸드폰을 켜면 안 된다.
办公室在装修,现在
不能
进去。
사무실이 리모델링 중이어서 지금 들어갈 수 없다.
bàngōngshì zài zhuāngxiū, xiànzài bùnéng jìnqù.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!