안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
25화 # 3
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
祁晓:人家买了车觉得好用肯定会推荐,一传十,十传百。
qí xiǎo:rénjiā mǎi le
chē
jué
de
hǎoyòng kěndìng huì
tuī jiàn, yī chuán
shí,shí chuán
bǎi.
치샤오 : 사람들이 차를 타 보고 좋으면 분명 주변에 추천할 거예요, 그렇게 입소문이 나잖아요.
▶ 핵심 설명
人家
[rén jiā]
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
人家
买了车觉得好用
’ (‘
①
‘에 해당합니다.)
① ‘다른 사람도 다 한다던데’, 여기서의 ‘다른 사람’이 정확히 어떠한 사람을 가리키는지 명확하지 않습니다. 이렇게 범위가 분명하지 않은 삼인칭 복수를 표현할 때 사용합니다.
你小声点儿, 别影响
人家
。 너 목소리 좀 낮춰, 다름 사람 방해하지 말고.
nǐ xiǎoshēng diǎr
, bié yǐngxiǎng rénjiā.
人家
都有, 怎么我一个人没有呢! 다른 사람은 다 있는데, 왜 나 혼자만 없는 거야!
rénjiā dōu
yǒu, zěn me
wǒyí
ge rén méi
yǒu ne!
② ‘그 사람, 그’라는 뜻으로 특정한 제삼자를 지칭하기도 합니다. 이때 지칭하는 사람을 문장 속에서 분명하게 제시합니다.
A : 小李来了吗?
A
: xiǎolǐ lái le
ma?
샤오리 왔어?
B :
人家
早就来了, 你快点儿啊!(‘小李’를 가리킵니다.)
B: rénjiāzǎojiù lái le
, nǐ kuài diǎnr
a!
그는 진작에 왔어, 너 빨리 좀 해!
A: 我表白她之后, 她好像躲我。 내가 그녀에게 고백한 이후로 그녀가 날 피하는 것 같아.
A
:
wǒ biǎobái tā zhīhòu, tā hǎoxiàng duǒwǒ.
B: 我早就跟你说了嘛,
人家
根本就不喜欢你。
(‘她’를 가리킵니다.)
B:
wǒzǎojiù gēn nǐshuō
le
ma, rénjiā gēnběn jiùbùxǐ huan nǐ.
내가 진작에 너에게 말했잖아, 그녀가 너를 아예 안 좋아한다고.
③ ‘
人家
’ 뒤에 이름이나 호칭을 넣어 사용할 수도 있습니다. ‘
人家
’ 바로 뒤에 나오는 사람을 가리키며 화자와 청자가 잘 알고 있는 사람을 가리키는 경우 사용합니다. ‘걔 ~는’정도로 해석되거나 혹은 해석이 안 되는 경우도 있습니다.
人家
小顾又聪明又能干, 公司里没有人不喜欢他。 샤오고는 똑똑하고 유능해서, 회사에서 그를 안 좋아하는 사람이 없어.
rénjiā xiǎo ù yòu cōng ming yòu nénggàn, gōng sī li méi
yǒu rén bùxǐ huan tā.
你看
人家
小刘多乖呀, 你好好学他。 너 샤오리유 좀 봐, 얼마나 착하니, 잘 좀 보고 배워.
nǐ kàn rénjiāxiǎoliúduō guāi ya, nǐ hǎohǎo xuétā.
④ 화자 자신을 가리키는 경우도 있습니다. 이러한 경우는 젊은 여성들이 친숙한 사람들과 대화할 때 주로 사용됩니다.
人家
这么认真说话, 你开这种玩笑合适吗? 내가 이렇게 진지하게 말하는데, 네가 이런 농담을 해도 되니?
rénjiāzhè me
rènzhēn shuō
huà, nǐ kāi zhèzhǒng wánxiào héshì ma?
人家
都这么求你了, 你就答应吧。 내가 이렇게까지 부탁하는데, 좀 들어줘.
rénjiā dōu
zhè me
qiúnǐ le
, nǐjiùdā yìng ba.
会
[huì]
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘肯定
会
推荐
’ (‘
②
’에 해당)
① ~할 수 있다, ~할 줄 안다.
(학습을 통해)
– 주어 +
会
+ 동사 + 목적어
我
会
说汉语。
wǒhuìshuōhànyǔ.
나는
중국어를 할 줄 안다.
他
会
开车。
tāhuìkāichē.
그는
운전을 할 줄 안다.
② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다.
(가능성/추측)
– 주어 +
会
+ 동사 + 목적어 + (
的
)
他今天
会
来(
的
)。
tā
jīn
tiān huì lái (de).
그는
오늘 올 것이다.
妈妈
会
生气(
的
)。
mā
m
a huìshēngqì (de).
어머니가
화를 내실 것이다.
他
会
有雨伞(
的
)。
tā huì
yǒu
yǔsǎn (de).
그는 우산이 있을 것이다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!