안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 여름날 우리
# 14
–
为了和你在一起,
wèi le
hé nǐ
zài y
ì
qǐ,
너랑 함께하려고
# 단어
为了
wèi le
전치사. ~를 위하여
在一起
zài y
ì
qǐ
함께 있다, 사귀다.
我也做了很多很傻很冲动的事。
wǒ yě zuò le
hěnduō hěnshǎ hěn chōngdòng de
shì.
멍청하고 무모한 짓을 많이 했지.
# 단어
做
zuò
동사. 하다.
多
duō
형용사. 많다.
傻
s
hǎ
형용사. 어리석다, 미련하다.
冲动
chōngdòng
동사. 충동하다, 무모하다.
事
hì
명사. 일, 사건
但我是幸运的,
dàn wǒ shì xìngyùn de
,
그래도 난 운이 좋았어.
# 단어
但
d
àn
접속사. 그러나, 그렇지만
幸运
xìngyùn
형용사. 운이 좋다.
因为我们曾经这么相爱过。
yīnwèi wǒ men céngjīng zhè me
xi
ā
ngài guo.
서로 깊이 사랑해 봤으니까.
# 단어
因为
yīnwèi
접속사. 왜냐하면 (~때문이다).
曾经
céngjīng
부사. 일찍이, 이전에, 이미
这么
zhè me
대명사. 이러한, 이렇게, 이와 같은
相爱
xi
ā
ng’ài
동사. 서로 사랑하다.
过
guo
동태조사.
동사 뒤에 놓여 과거의 경험을 나타냄.
如果我能早点长大,
rúguǒ wǒ néng zǎodiǎn
zhǎng
dà,
만약 내가 조금만 더 일찍 철이 들었다면
# 단어
如果
rúguǒ
접속사. 만약
能
néng
조동사. ~을 할 수 있다.
早点
zǎodiǎn
좀 더 일찍
长大
zhǎng
dà
동사. 자라다, 성장하다.
是不是就不会失去你了?
shì bu shì jiù búhuì
shīqù nǐ le
?
널 놓치지 않았겠지?
# 단어
是不是~
shì bu shì
그렇지 않으냐?
不会
búhuì
~할 리가 없다.
失去
shīqù
동사. 잃다.
我永远都不会原谅
wǒ yǒngyuǎn dōu
b
ú
huì
yuánliàng
난 절대 용서 못할 거야
# 단어
永远
yǒngyuǎn
부사. 늘, 항상, 언제까지나
不会
búhuì
~할 리가 없다.
原谅
yuánliàng
동사. 용서하다.
我说过后悔的那些话。
wǒ shuō guo hòuhuǐ de nàxiē huà.
후회된다고
말 했던
나를.
# 단어
说
shuō
동사. 말하다, 이야기하다.
过
guo
동태조사.
동사 뒤에 놓여 과거의 경험을 나타냄.
后悔
hòuhuǐ
명사/동사. 후회(하다).
那些
nàxiē
대명사.
그것들 (사람이나 사물이 둘 이상임을 지칭함)
话
huà
명사. 말
我怎么会后悔呢?
wǒ zěn me
huì
hòuhuǐ
ne
?
내가 어떻게 후회를 하겠어?
# 단어
怎么会~呢
zěn me
huì ~ ne?
어떻게 ~할 수가 있어?
我的青春里所有的幸福都是你给我的。
wǒ de
qīngchūn li suǒyǒu de xìngfú dōushì nǐ gěi
wǒ de.
내 청춘의 모든 행복은 다 네가 준 건데.
**
풀 영상
은 인스타램(
@bboba_joong
)
에서 확인하세요! **
중국 영화 ‘여름날 우리’의 공부는 여기까지입니다~ 감사