안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 거유풍적지방
6화
# 3
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 시에즈위엔이 시에시야오시아와 통화하는 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
谢之远:喂?夏夏哥,累啊,不过他们能干的我都能干。我知道,我没那么娇气!
xiè zhī yuǎn:wèi? xià xià gē,lèi a,búguò tā men néng gàn de
wǒ dōu
néng gàn. wǒ zhīdào,wǒ méi
nà me
jiāoqì
시에즈위엔 : 여보세요? 샤샤거, 힘들지, 그래도 쟤들이 할 수 있는 건 나도 할 수 있어. 알겠어, 나 그렇게 나약하지 않아!
▶ 핵심 설명
能
[
n
éng]
조동사. ~을 할 수 있다.
(상황
·능력
·방법)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
他们
能
干的我都
能
干
’
– 주어 +
能
+ 동사 + 목적어
我
能
吃辣的。
wǒ
n
éng chīlà de.
나는 매운 것을 먹을 수 있다.
我
能
做完作业。
wǒ
néng zuò wán zuòyè.
나는
숙제를 다 할 수 있다.
我周末
能
回来。
wǒ
zhōu mò néng huí lái
.
나는 주말에 돌아올 수 있다.
–
주어 +
不能
+ 동사 + 목적어
我
不能
喝酒。
wǒbù
néng hējiǔ.
나는
술을 마실 수 없다.
我
不能
吃完这些菜。
wǒbù
néng chī wán zhèxiē cài.
나는 이 요리들을 다 먹을 수 없다.
我
不能
进去。
wǒbù
néng jìn qù
.
나는 들어갈 수 없다.
那么
[n
à
me]
대명사. 그렇게, 저렇게.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我没
那么
娇气
’
①
这么/那么
+ 형용사(정도를 나타냅니다.)
你买
这么
多, 太浪费了。
nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le.
너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.
他
那么
忙, 今天能来吗?
tā nà me
máng, jīntiān néng lái ma?
그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?
②
这么/那么
+ 동사 (방식을 나타냅니다.)
这个菜
这么
吃。
zhè ge cài zhè me
chī.
이 음식은 이렇게 먹어.
这种衣服
那么
保管。
zhè zhǒng yī fu nà me
bǎoguǎn.
이런 옷은 저렇게 보관해.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!