안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
22화 # 7
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신과 직원들의 대화장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆:购买物料的时候,能省则省。
shěn ruò xīn:gòumǎi wùliào de
shí hou,néng shěng
zé shěng.
션루어신 : 자재를 살 때도 아낄 수 있는 건 아껴요.
▶ 핵심 설명
能
[
n
éng]
조동사. ~을 할 수 있다.
(상황
·능력
·방법)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
能
省则省
’
-주어 +
能
+ 동사 + 목적어
我
能
吃辣的。
wǒ
n
éng chīlà de.
나는 매운 것을 먹을 수 있다.
我
能
做完作业。
wǒ
néng zuò wán zuòyè.
나는
숙제를 다 할 수 있다.
我周末
能
回来。
wǒ
zhōu mò néng huí lái
.
나는 주말에 돌아올 수 있다.
–
주어 +
不能
+ 동사 + 목적어
我
不能
喝酒。
wǒ bù
néng hējiǔ.
나는
술을 마실 수 없다.
我
不能
吃完这些菜。
wǒ bù
néng chī wán zhèxiē cài.
나는 이 요리들을 다 먹을 수 없다.
我
不能
进去。
wǒ bù
néng jìn qù
.
나는 들어갈 수 없다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!