[중드공부]이지파생활(理智派生活) 22화 #4 “경비 처리 돼요?” 중국어로? (能, 这么)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

22화  # 4








미라쿨 중국어
이지파생활

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








#  치샤오와 션루어신의 대화장면입니다. #








드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




祁晓:我们买这么多咖啡,能报销吗?



qí xiǎo:wǒ men mǎi zhè me




duō





fēi,néng bàoxiāo ma?


치샤오 : 우리 커피를 이렇게 많이 샀는데, 경비 처리 돼요?


▶ 핵심 설명




[


n


éng]




조동사. ~을 할 수 있다.

(상황


·능력

·방법)






※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘






报销吗?










-주어 +



+ 동사 + 목적어










吃辣的。



n

éng chīlà de.

나는 매운 것을 먹을 수 있다.













做完作业。




néng zuò wán zuòyè.

나는


숙제를 다 할 수 있다.









我周末



回来。




zhōu mò néng huí lái

.


나는 주말에 돌아올 수 있다.







주어 +

不能

+ 동사 + 목적어





不能

喝酒。


wǒ bù


néng hējiǔ.

나는



술을 마실 수 없다.





不能

吃完这些菜。


wǒ bù


néng chī wán zhèxiē cài.


나는 이 요리들을 다 먹을 수 없다.





不能

进去。

wǒ bù

néng jìn qù


.


나는 들어갈 수 없다.


这么



[zhè me]




대명사. 이렇게, 이와 같은.




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

我们买

这么

多咖啡



’(‘




‘에 해당)





这么/那么

+ 형용사(정도를 나타냅니다.)



你买

这么

多, 太浪费了。

nǐ mǎi zhè me duō, tài làngfèi le.

너 이렇게 많이 사면 너무 낭비야.





那么

忙, 今天能来吗?

tānà me


máng, jīntiān néng lái ma?

그는 저렇게 바쁜데, 오늘 올 수 있어?




这么/那么




+ 동사 (방식을 나타냅니다.)


这个菜

这么

吃。

zhè ge cài zhè me


chī.

이 음식은 이렇게 먹어.


这种衣服

那么

保管。

zhè zhǒng yī fu nà me


bǎoguǎn.

이런 옷은 저렇게 보관해.



드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!