[중드공부]이지파생활(理智派生活) 11화 #9 “그냥 해 본 말이에요.” 중국어로? (以为)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

11화  # 9
















미라쿨 중국어
미라쿨 중국어

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








#  치샤오와 본부장의 대화 장면입니다. #








드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오

드라마 대사
본부장

드라마 대사
본부장

드라마 대사
본부장

드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




祁晓:原来徐总您只是作为老板欣赏歆姐的工作能力呀。



qí xiǎo:yuánlái xúzǒng nín zhǐshì zuòwéi lǎobǎn xīnshǎng xīnjiě de


gōngzuò nénglì ya.


치샤오 :  본부장님은 단지 상사로서 팀장님의 업무 능력을 높이 평가하셨던 거군요.


徐总:不然呢?你以为还有什么其他的?



xú zǒng:bù rán ne?


nǐ yǐwéi hái


yǒu shén


me


qítā de?


본부장 : 그게 아니면요? 다른 게 있을 줄 알았어요?


祁晓:没没什么, 我随便乱说的。



qí xiǎo:méi


méi


shén


me


, wǒ suíbiàn


luànshuō


de.


치샤오 :  아니에요, 그냥 해 본 말이에요.


▶ 핵심 설명


以为

[yǐ wéi]




동사. ~라고


여기다, ~인 줄 안다.




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘



以为

还有什么其他的?








以为

+



잘못 알고 있는 일 + (呢)





以为

你喜欢喝咖啡。

wǒyǐ



wéi nǐxǐ huan hēkā fēi.


나는


네가 커피 마시는 걸 좋아하는 줄 알았어.




以为

他在生我的气。

wǒ yǐwéi tā zài shēng wǒ de qì.

나는 그가 나한테 화난 줄 알았어.




以为

今天下雨。

wǒ yǐwéi jīntiān xiàyǔ.

나는 오늘 비가 오는 줄 알았어.


단어
핵심 단어



드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!