안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
10화 # 7
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 치샤오와 션루어신의 대화 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
祁晓:我发现你在说天文、星星这些的时候, 你眼睛都会发光, 跟在公司的你完全不一样。
qí xiǎo:wǒ fāxiàn nǐ zàishuō
tiānwén、 xīng xing zhèxiē de
shí hou, nǐ yǎn jing dōu
huì
fāguāng, gēn zài gōngsī de
nǐ wánquán bù yíyàng.
치샤오 : 팀장님이 천문이나 별 얘기 하실 때 눈에서 빛이 나요, 회사에서의 팀장님과는 완전히 달라요.
▶ 핵심 설명
在
[zài]
현재 진행.
부사.
~하고 있는 중이다.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我发现你
在
说天文、星星这些的时候
’
– 현재 진행의
“在”는 부사
입니다. 그래서 반드시
동사 앞에 위치
해야 합니다.
1. 긍정문
①
주어 +
正在/在
+ 동사 + 목적어 + (呢)
②
주어 + 동사 + 목적어 +
呢
我
正在
玩儿手机
呢
。
wǒ zhèngzài wánr shǒujī ne.
나는 수업 핸드폰을 하고 있다.
爸爸
在
工作
呢
。
bà ba
zài gōngzuò ne.
아버지는 일을 하고 계신다.
妈妈做菜
呢
。
māma
zuòcài ne.
어머니는 요리를 하고 계신다.
2. 부정문
주어+
没
在
+동사+목적어
我
没
在
玩儿手机。
wǒ
méi
zài
wánr shǒujī.
나는 핸드폰을 하고 있지 않다.
妈妈
没
在
工作。
bà ba
méi
zài
gōngzuò.
아버지는 일을 하고 계시지 않다.
妈妈
没
在
做菜。
mā ma
méi
zài
zuòcài.
어머니는 요리를 하고 계시지 않다.
~ 的时候
[~ de shí hou]
~할 때
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我发现你在
说天文、星星这些
的时候
’
– 특정한 시점을 표현할 때 사용합니다.
(주어) + 동사/형용사 +
的时候
, ~
你上课
的时候
, 不要玩儿手机。
nǐ shàngkè de shí hou, búyào wánr shǒujī.
너 수업할 때 핸드폰을 하지 마.
你出门
的时候
, 给我联系。
nǐ chūmén de shí hou, gěi wǒ liánxì.
너 집에서 나올 때 나에게 연락해.
我累
的时候
, 特别想喝啤酒。
wǒ lèi de shí hou, tèbié xiǎng hē píjiǔ.
나는 피곤할 때 특히 맥주를 마시고 싶어.
忙
的时候
, 时间过得快。 máng de shí hou, shíjiān guò de kuài. 바쁠 때는 시간이 빨리 간다.
A 跟 B 一样
[A gēn B yí yàng]
A와 B가 같다. (동등 비교문)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
跟
在公司的你完全
不一样
’
– 주어 + (비교 범위) +
跟
+ 비교 대상 +(
不
) +
一样
他个子
跟
我
一样
。
tā gè zi gēn wǒ
yí
yàng.
그의 키가 나와 같다.
今天天气
跟
昨天
一样
。
jīntiān tiānqì gēn zuótiān
yí
yàng.
오늘 날씨가 어제와 같다.
我的性格
跟
妈妈
不
一样
。
wǒ de
xìnggé gēn mā ma
bù
yí
yàng.
나의 성격이 엄마와 다르다.
– 주어 + (비교 범위) +
跟
+ 비교 대상 +
一样
+ 형용사
他个子
跟
我
一样
高
。
tā gè zi gēn wǒ
yí
yàng
gāo
.
그의 키가 나와 똑같이 크다.
今天天气
跟
昨天
一样
冷
。
jīntiān tiānqì gēn zuótiān
yí
yàng
lěng
.
오늘 날씨가 어제와 똑같이 춥다.
我的性格
跟
妈妈
一样
活泼
。
wǒ de
xìnggé gēn mā ma
bù
yí
yàng
huópō
.
나의 성격이 엄마 똑같이 활발하다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!