[중드공부]이지파생활(理智派生活) 10화 #7 “눈에서 빛이 나요.” 중국어로? (현재진행‘在’, 跟~一样, 的时候)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

10화  # 7








미라쿨 중국어
미라쿨 중국어

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








# 치샤오와 션루어신의 대화 장면입니다.  #








드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오

드라마 대사
치샤오




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




祁晓:我发现你在说天文、星星这些的时候, 你眼睛都会发光, 跟在公司的你完全不一样。



qí xiǎo:wǒ fāxiàn nǐ zàishuō




tiānwén、 xīng xing zhèxiē de




shí hou, nǐ yǎn jing dōu




huì




fāguāng, gēn zài gōngsī de




nǐ wánquán bù yíyàng.


치샤오 : 팀장님이 천문이나 별 얘기 하실 때 눈에서 빛이 나요, 회사에서의 팀장님과는 완전히 달라요.


▶ 핵심 설명







[zài]

현재 진행.




부사.





~하고 있는 중이다.






※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

我发现你



说天文、星星这些的时候










– 현재 진행의


“在”는 부사


입니다. 그래서 반드시


동사 앞에 위치


해야 합니다.





1. 긍정문





주어 +

正在/在

+ 동사 + 목적어 + (呢)








주어 + 동사 + 목적어 +









正在

玩儿手机






wǒ zhèngzài wánr shǒujī ne.


나는 수업 핸드폰을 하고 있다.


爸爸



工作






bà ba

zài gōngzuò ne.

아버지는 일을 하고 계신다.



妈妈做菜





māma


zuòcài ne.

어머니는 요리를 하고 계신다.


2. 부정문



주어+








+동사+목적어











玩儿手机。



méi


zài

wánr shǒujī.

나는 핸드폰을 하고 있지 않다.


妈妈








工作。


bà ba


méi


zài

gōngzuò.

아버지는 일을 하고 계시지 않다.


妈妈








做菜。

mā ma



méi


zài

zuòcài.

어머니는 요리를 하고 계시지 않다.


~ 的时候

[~ de shí hou]



~할 때



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

我发现你在


说天文、星星这些

的时候







– 특정한 시점을 표현할 때 사용합니다.



(주어) + 동사/형용사 +

的时候

, ~



你上课

的时候

, 不要玩儿手机。

nǐ shàngkè de shí hou, búyào wánr shǒujī.

너 수업할 때 핸드폰을 하지 마.



你出门

的时候

, 给我联系。

nǐ chūmén de shí hou, gěi wǒ liánxì.

너 집에서 나올 때 나에게 연락해.



我累

的时候

, 特别想喝啤酒。

wǒ lèi de shí hou, tèbié xiǎng hē píjiǔ.

나는 피곤할 때 특히 맥주를 마시고 싶어.





的时候

, 时间过得快。 máng de shí hou, shíjiān guò de kuài. 바쁠 때는 시간이 빨리 간다.


A  跟 B 一样

[A gēn B yí yàng]



A와 B가 같다. (동등 비교문)


※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘




在公司的你完全

不一样





– 주어 + (비교 범위) +



+ 비교 대상 +(



) +

一样




他个子





一样



tā gè zi gēn wǒ



yàng.

그의 키가 나와 같다.



今天天气



昨天

一样



jīntiān tiānqì gēn zuótiān



yàng.

오늘 날씨가 어제와 같다.



我的性格



妈妈




一样



wǒ de


xìnggé gēn mā ma






yàng.

나의 성격이 엄마와 다르다.


– 주어 + (비교 범위) +



+ 비교 대상 +

一样

+ 형용사



他个子





一样






tā gè zi gēn wǒ



yàng

gāo

.

그의 키가 나와 똑같이 크다.


今天天气



昨天

一样






jīntiān tiānqì gēn zuótiān



yàng

lěng

.

오늘 날씨가 어제와 똑같이 춥다.


我的性格



妈妈

一样

活泼




wǒ de


xìnggé gēn mā ma






yàng

huópō

.

나의 성격이 엄마 똑같이 활발하다.


단어
핵심 단어


드라마 소개
넷플릭스 드라마 추천




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!