안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
11화 # 1
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신과 모임에서 만난 여성과의 대화 장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
女1:你有三十多了吧?我看着保养得很好呀, 但是女人嘛, 最经不起老了, 这老话说岁月不饶人。
nǚ 1:nǐ yǒu sānshí duō le
ba? wǒ kàn zhe
bǎoyǎng de
hěnhǎo ya, dànshì nǚrén ma, zuì jīng bu qǐ lǎo le
, zhè lǎohuà shuō suìyuè bùráo rén.
여자1 : 30대시죠? 관리 잘하셨네요, 하지만 여자는 늙는 거에 가장 약해요, 옛말에 세월 앞에 장사 없다고 하잖아요.
▶ 핵심 설명
‘多 ’어림수
[
duō]
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
你有三十
多
了吧?
’
– ‘多’ 어림수 – ‘多’가 양사나 수사 뒤에 오면, 제시된 수보다 약간 많은 정도를 표시합니다.
① 일 단위 수사 / 일 단위를 포함하는 십 단위 이상의 수이면 ‘
多
’는
양사 뒤
에 위치한다.
수사 + 양사 +
多
一 斤
多
[
yì jīn duō]
한 근 남짓
五 块
多
[
wǔ kuài duō
]
5위안 남짓
一个
多
小时
[
yí ge duō xiǎoshí
]
한 시간 남짓
三个
多
月
[
sān ge duō yuè
]
세 달 남짓
三十六 公斤
多
[
sān shí liù gōngjīn duō
]
36킬로그램 남짓
二十五 块
多
[
èr shí wǔ kuài duō
]
25위안 남짓
二十四个
多
小时
[
èr shí sì ge duō xiǎoshí
]
24시간 남짓
十二个
多
月
[
shí èr ge duō yuè
]
12달 남짓
☞ 문장
我要买一斤
多
苹果。
wǒ yào mǎi yì jīn duō píngguǒ.
나는 한 근 남짓의 사과를 사려고 해.
我有五块
多
钱。
zhè ge wǔ kuài duō qián.
나는 5위안 남짓의 돈이 있어.
我得坐一个
多
小时飞机。
wǒ děi zuò yí ge duō xiǎoshí fēijī.
나는 한 시간 남짓 비행기를 타야 해.
我学了三个
多
月汉语。
wǒ xué le sān ge duō yuè hànyǔ.
나는 세 달 남짓 중국어를 배웠어.
② 십 단위 이상의 수사 / 끝자리 수가 ‘0’이면 ‘
多
’는
양사 앞
에 위치한다.
수사 +
多
+ 양사
十
多
近 [shí duō jìn
]
1
0여 근
三十
多
张
[
sān shí duō zhāng
]
30여 장 사진
两百
多
本
[
liǎng bǎi duō běn
]
200여 권 책
四千
多
块
[
sì qiān duō kuài qián
]
4000여 위안
十
多
年 [shí duō nián
]
10여 년
二十
多
个 小时
[
èr shí duō gè xiǎo shí
]
20여 시간
☞ 문장
我要买十斤
多
肉。
wǒ yào mǎi shí jīn duō ròu.
나는 10여 근의 고기를 사려고 해.
这儿有十
多
个人。
zhèr yǒu shí duō ge rén.
여기 10여 명의 사람이 있다.
我们今天拍了三十
多
张照片。
wǒ men jīntiān pāi le
sān shí duō zhāng zhàopiàn.
우리는 오늘 30여 장의 사진을 찍었어.
我学了十
多
年游泳。
wǒ xué le
shí duō nián yóuyǒng.
나는 10여 년 동안 수영을 배웠다.
★
그럼 오늘의 문장 ‘
你有三十
多
了吧
’는 어떤 구조?
– ‘三十(삼십)’은 십 단위 이상의 수이며 끝자리가 ‘0’이므로, 어림수인 ‘多
’는 수사 뒤에 위치합니다. 여기서 ‘岁(세, 살)’은 생략하였습니다. 그리고 ‘三十多’는 ‘서른 살이 넘었다’ 혹은 ’30대이다’의 뜻이 있습니다.
정도보어
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我看着保养
得很好
呀
’
– 정도보어는 동사의 뒤에 와서 동작의 정도를 보충해 주는 보어입니다.
(‘
정도
’
의 개념이 매우 포괄적이니 우선 ‘
속도, 양, 시간의 때, 실력
’
을 대표적으로 외워두시면 좋습니다.)
① 기본구조
주어 + 동사 + 得 + 정도 보어 → 동사 뒤에 ‘
得
’
를 넣어서 정도를 표현하며,
반드시 동사 뒤
에 와야 합니다.
我吃
得很快。
wǒchī
de hěn
kuài.
나는 빨리 먹는다. (속도)
我吃
得很多。
wǒchī
de
hěn duō.
나는 많이 먹는다. (양)
我吃
得很晚
。
wǒchī
d
e hěn wǎn.
나는 늦게 먹는다. (시간의 때)
我说
得很好。
wǒshuō
d
e hěn hǎo.
나는 말을 잘한다. (실력)
② 목적어가 있는 구조
주어 + 동사 + 목적어 + 동사 + 得 + 정도 보어
→‘
得
’
는
반드시 동사 뒤
에 와야 하기에 목적어를 쓸 경우 목적어 뒤에
동사를 한 번 더
씁니다.
我吃饭吃
得很快
。
wǒchī
fàn c
hī de hěn kuài.
나는 밥을 빨리 먹는다. (속도)
我吃饭吃
得很多
。
wǒchī
f
àn chī de hěn duō.
나는 밥을 많이 먹는다. (양)
我吃饭吃
得很晚
。
wǒchī
fà
n chī de hěn wǎn.
나는 밥을 늦게 먹는다. (시간의 때)
我说汉语说
得很好
。
wǒshuōhànyŭshuō
de hěn h
ǎo.
나는 중국어를 잘한다. (실력)
★
그럼 오늘의 문장 ‘
我看着保养
得很好
’는 어떤 구조?
– ‘관리를 잘 했다’라는 ‘실력’을 표현하는 문장입니다. 그럼 정도 보어로 표현할 수 있겠죠? ‘保养(피부나 몸을 젊게 관리하다)’동사 바로 뒤에 ‘得’를 붙여주고 ‘很好(잘하다)’라는 표현을 씁니다. 그럼 문장은 ‘保养得很好(관리를 잘하다)’로 완성할 수 있습니다.
嘛
[ma]
어기 조사.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘但是女人
嘛
’ (‘
①’에 해당합니다.)
① 뚜렷한 사실, 기정사실 등을 강조합니다.
周五
嘛
, 再喝点儿也没事儿。
zhōuwǔ
m
a, zài hē diǎnr yě méi shìr.
금요일이잖아, 좀 더 마셔도 괜찮아.
第一步
嘛
, 慢慢适应就好了。
dìyībù ma, m
ànmàn shì yìng jiù hǎo le.
처음이잖아, 천천히 적응하면 좋아질 거야.
我也是顺道
嘛
, 不用那么客气。
wǒyěshì shùndào ma, búyòng nà me kè qi.
나도 가는 길이잖아, 그렇게 고마워할 필요 없어.
② 화자의 입장, 처지를 강조합니다.
我
嘛
, 还得买菜去呢。
wǒ ma, háiděi mǎicài qù ne.
나는 있잖아, 또 장보로 가야 해.
小张
嘛
, 他最近生意那么好, 能有担心的事儿吗?
xiǎozhāng ma, tā zuìjìn shēngyìnà me hǎo, néng yǒu dānxīn de shìr ma?
샤오장은 뭐, 요즘 사업도 잘 되고, 걱정할 일이 있겠어?
③ 좋은 방향의 제안을 나타냅니다.
朋友之间, 有话好好说
嘛
, 不必要争吵啊。
친구사이에 할 말이 있으면 좋게 얘기하면 되지, 말다툼할 필요 없어.
péng you zhījiān, yǒuhuà hǎohǎo shuō ma, bú bìyào zhēngchǎo a.
超市到今天做促销, 我们也去看看
嘛
。
마트에서 오늘까지 할인 행사를 한다는데, 우리도 가서 좀 보자.
chāoshì dào jīntiān zuò cùxiāo, wǒ men yěqù kàn kan ma.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!