안녕하세요, 미라쿨중국어입니다 🙂
여러분! 영어권 국가에서
‘콜라’ 어떻게 말하는지 아시죠!
‘콜라’가 아닌 ‘코크’ 잖아요?
중국에서도 콜라가 ‘콜라’로 발음되지 않고,
다르게 발음되는거 아시나요?
“콜라 하나 주세요.”
를
“Cola 一个 (콜라 이거)”
라고 하지마시고!
오늘 같이 배우는 내용으로 가봅시다~!
Coca Cola
可口可乐
kě kǒu kě lè
커코우커러
정확한 발음은,
‘크어 코우 크어 르어’
인데,
“콜라 한 병 주세요.” 한마디 하려고
크어~ 코우~ 크어~ 르어~ 할 순 없잖아요 ㅎㅎ
빠르게
커코우커러!
라고 말해보세요!
“콜라 한 병 주세요.”
给我一瓶可乐。
gĕi wŏ yī píng kĕ lè
게이워 이핑 커러
来一瓶可乐。
lái yì píng kĕ lè
라이 이핑 커러
* ‘게이워~
‘ 와
‘라이~’
모두
‘~주세요’
의 뜻입니다!
“콜라 한 병이요~”
可乐一瓶~
kĕ lè yì píng~
커러 이핑~
“코카콜라 한 병 주세요.”
给我一瓶可口可乐。
gĕi wŏ yī píng kě kǒu kĕ lè
게이워 이핑 커코우커러
来一瓶可口可乐。
lái yì píng kě kǒu kĕ lè
라이 이핑 커코우커러
“제로콜라 한 병 주세요.”
给我一瓶零度可乐。
gĕi wŏ yī píng líng dù kĕ lè
게이워 이핑 링뚜 커러
来一瓶零度可乐。
lái yì píng líng dù kĕ lè
라이 이핑 링뚜 커러
“콜라 한 캔 주세요.”
给我一听 / 一罐可乐。
gĕi wŏ yī tīng / yī guàn kĕ lè
게이워 이팅 / 이꽌 커러
来一听/一罐可乐。
lái yī tīng / yī guàn kĕ lè
라이 이팅 / 이꽌 커러
* 중국에서 깡통. 항아리. 단지를
罐
guàn 꽌 이라고 합니다.
听
tīng 팅 은 영어의
tin
으로써,
외래어
예요!
아무튼 둘 다 캔, 깡통이라는 뜻이니,
상황에 맞게 잘 사용하십쇼 ^^
여기서 잠깐~?
* 중국은 음료를 차갑게 마시는 습관이 없어요.
차가운 콜라를 드시려면 꼭!
“차가운 콜라를 원해요!”
我要
冰的
可乐!
wǒ yào bīng de kě lè
워야오
삥더
커러
可口可乐
의 발음이 Coca Cola 와 비슷해서
그냥 ‘可口可乐’ 인거구나~ 라고 끝내지 마세요!
다 의미가 있다구요~ 🙂
可口
의 뜻은,
말 그대로 口 입,
입에 잘 맞다
.
입맛에 맞다
라는 뜻이고.
可乐
의 뜻은,
사람을 즐겁게 하다
,
기쁘게 하다
라는 뜻입니다.
입맛에 맞고 사람을 즐겁게 하는 음료!
그것이 바로
可口可乐
인것이죠!
추가로
펩시
는 중국어로 어떻게 말할까요?
Pepsi Cola
百事可乐
bǎi shì kě lè
바이슬 커러
역시나 영어 발음과 느낌이 비슷합니다 ^^
캬 맛있는 콜라!
중국과 대만에서도 즐기세요!!!
