안녕하세요~ 핵심을
미라쿨
공부하는
미라쿨 중국어
입니다!
– 이지파생활
28화 # 1
–
☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!
# 션루어신과 치샤오의 대화장면입니다. #
☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!
沈若歆:你有什么责任啊?你需要负什么责任?你要背什么锅呀?我说过我会解决的!
shěn ruò xīn:nǐ yǒu shén
me
zérèn a?nǐ xūyào fù shén
me
zérèn?nǐ yào bēi shén
me
guō ya?wǒ shuō
guo wǒ huì
jiějué de.
션루어신 : 네가 무슨 책임이 있어? 네가 무슨 책임을 져야 하는데? 네가 왜 뒤집어쓰는데? 내가 해결할 수 있다고 했잖아!
▶ 핵심 설명
要
[
yào]
조동사.
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
你
要
背什么锅呀?
’ (‘
ⓛ
‘
에 해당됨)
– 화자의
의지
를 나타내거나, 행위 동작의
필요성
, 혹은
당위성
을 나타냅니다.
ⓛ 의지 ‘~하려고 하다, ~을 할 거야.’
我
要
见朋友。
wǒ yào jiàn
péng you.
나는 친구를 만나려고 한다.(할 거야.)
我
要
减肥。
wǒ yào jiǎnféi.
나는 다어이트를 하려고 한다.(할 거야.)
我
不想
见朋友。
wǒbùxiǎng jiàn
péng you.
나는 친구를 만나고 싶지 않다.
我
不
减肥。
wǒ bù jiǎnféi.
나는 다이어트를 하지 않는다.(안 할 거야.)
☞
의지의 부정
이기에 단순 부정 ‘
不
’, 혹은 ‘
不想(~하고 싶지 않다.)
’로 부정하면 됩니다.
② 필요성 ‘~할 필요가 있다.’
你
要
多带衣服, 到晚上会冷。 너는 옷을 챙길 필요가 있어, 저녁이 되면 추울지도 몰라.
nǐ yào duō dài yī fu, dào wǎn shang huì lěng.
你
要
看看这本书, 对你有帮助。 너는 이 책을 볼 필요가 있어, 너한테 도움이 될 거야.
nǐ yào kàn kan zhèběn shū, duìnǐ yǒu bāngzhù.
你
不用
带衣服。
nǐ búyòng dài yī fu.
너는 옷을 챙길 필요가 없어.
你
不用
看这本书。
nǐ
búyòng
kàn zhè běn shū.
너는 이 책을 볼 필요가 없어.
☞
‘필요성’의 부정일 때
의 부정형은 ‘
不用(~할 필요가 없다)
’입니다.
③ 당위성
‘~해야 한다.’
你
要
开窗户, 通通气
。
nǐ yào kāi chuāng hu, tōng tong qì.
너는 창문을 열어서 환기를 해야 해.
你一定
要
去医院。
nǐ y
í
dìng yào qù yīyuàn.
너는 반드시 병원에 가야 해.
你
不
要
开窗户。
nǐ
bú
yào kāi chuāng hu.
너는 창문을 열지 마.
你
不
要
去医院。
nǐ
bú
yào qù yīyuàn.
너는 병원을 가지 마.
☞
‘당위성’의 부정일 때
의 부정형은 ‘
不要(~ 하지 말아라, ~해서는 안 된다.)
’입니다.
※ ‘要’가 ‘필요성(~할 필요가 있다.)’의 의미인지 ‘당위성(~해야 한다.)’인지를 구별하는 것은 명확하게 구분되지는 않으며, 화자의 표정, 어투, 뉘앙스를 통해서 구별하시면 됩니다. 다만,
부정일 때에는 명확하게 구분
하셔서 쓰시는 것이 좋습니다.
‘필요성’의 부정은 ‘不用’
,
‘당위성’의 부정은 ‘不要’
입니다.
过
[guo]
동태조사. ~한 적이 있다. (경험태)
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我说
过
我会解决的!
’
– ‘나는 그 음식을 먹어 본 적이 있다.’처럼 중국어에서도 경험을 나타내는 용법이 있습니다. 이러한 경험을 나타내는 것을 ‘
경험태
‘라고 하며, 위치적으로 동사의 뒤에서 동작의 상태를 도와준다고 해서 ‘
동태조사
‘라고 합니다.
① 긍정문: 주어 + 동사 +
过
+ 목적어
我去
过
中国。
wǒqù gu
o
zhōngguó.
나는 중국에 가 본 적이 있다.
我吃
过
麻辣烫。
wǒchī gu
o
málàtàng.
나는 마라탕을 먹어 본 적이 있다.
我见
过
明星。
wǒ jiàn
gu
o
míngxīng.
나는 연예인을 본 적이 있다.
② 부정문: 주어 +
没(有)
+ 동사 +
过
+ 목적어
我
没
去
过
中国。
wǒ méi qù gu
o
zhōngguó.
나는 중국에 가 본 적이 없다.
我
没
吃
过
麻辣烫。
wǒméchī guo
málàtàng.
나는
마라탕을 먹어 본 적이 없다.
我
没
见
过
明星。
wǒ méi
jiàn
guo
míngxīng.
나는 연예인을 본 적이 없다.
☞ 어법적으로는 동사 뒤에 오지만, 경우에 따라 일부 형용사 뒤에 오는 경우도 있습니다. 이러한 형식은 부정형에 많이 있습니다.
我从来
没
这么累
过
。
wǒ cónglái méi zhè me lèi gu
o.
나는 이제껏 이렇게 피곤한 적이 없다.
我从来
没
瘦
过
。
wǒ cónglái méi shòu gu
o.
나는 이제껏 말라 본 적이 없다.
北京从来
没
这么冷
过
。
běijīng cónglái méi
zhè me
lěng gu
o
.
북경은 이제껏 이렇게 추워 본 적이 없다.
③ 의문문: 주어 + 동사 +
过
+ 목적어 +
吗?/ 没有?
你去
过
中国
吗?
nǐqù guo zhōngguó ma?
너는 중국 가 본 적이 있니?
你吃
过
麻辣烫
没有?
nǐchī
guo
málàtàng méiyǒu?
너는 마라탕을 먹어 본 적이 있니?
你见
过
明星
吗?
nǐ jiàn
guo
míngxīng ma?
너는 연예인을 본 적이 있니?
会
[huì]
※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘
我说过我
会
解决的
’ (‘
②
’에 해당)
① ~할 수 있다, ~할 줄 안다.
(학습을 통해)
– 주어 +
会
+ 동사 + 목적어
我
会
说汉语。
wǒhuìshuōhànyǔ.
나는
중국어를 할 줄 안다.
他
会
开车。
tāhuìkāichē.
그는
운전을 할 줄 안다.
② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다.
(가능성/추측)
– 주어 +
会
+ 동사 + 목적어 + (
的
)
他今天
会
来(
的
)。
tā
jīn
tiān huì lái (de).
그는
오늘 올 것이다.
妈妈
会
生气(
的
)。
mā
m
a huìshēngqì (de).
어머니가
화를 내실 것이다.
他
会
有雨伞(
的
)。
tā huì
yǒu
yǔsǎn (de).
그는 우산이 있을 것이다.
여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!