[중드공부]이지파생활(理智派生活) 28화 #1 “네가 왜 뒤집어쓰는데?” 중국어로?(要, 동태조사‘过’, 会)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

28화  # 1








이지파생활
이지파생활

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








# 션루어신과 치샤오의 대화장면입니다. #








드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




沈若歆:你有什么责任啊?你需要负什么责任?你要背什么锅呀?我说过我会解决的!



shěn ruò xīn:nǐ yǒu shén


me


zérèn a?nǐ xūyào fù shén


me


zérèn?nǐ yào bēi shén


me


guō ya?wǒ shuō


guo wǒ huì


jiějué de.


션루어신 : 네가 무슨 책임이 있어? 네가 무슨 책임을 져야 하는데? 네가 왜 뒤집어쓰는데? 내가 해결할 수 있다고 했잖아!


▶ 핵심 설명




[


yào]

조동사.



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘





背什么锅呀?



’ (‘







에 해당됨)



– 화자의

의지

를 나타내거나, 행위 동작의

필요성

, 혹은

당위성

을 나타냅니다.


ⓛ 의지 ‘~하려고 하다, ~을 할 거야.’







见朋友。

wǒ yào jiàn


péng you.

나는 친구를 만나려고 한다.(할 거야.)






减肥。

wǒ yào jiǎnféi.

나는 다어이트를 하려고 한다.(할 거야.)




不想

见朋友。

wǒbùxiǎng jiàn


péng you.

나는 친구를 만나고 싶지 않다.






减肥。

wǒ bù jiǎnféi.

나는 다이어트를 하지 않는다.(안 할 거야.)




의지의 부정

이기에 단순 부정 ‘



’, 혹은 ‘

不想(~하고 싶지 않다.)

’로 부정하면 됩니다.


② 필요성 ‘~할 필요가 있다.’






多带衣服, 到晚上会冷。 너는 옷을 챙길 필요가 있어, 저녁이 되면 추울지도 몰라.


nǐ yào duō dài yī fu, dào wǎn shang huì lěng.






看看这本书, 对你有帮助。 너는 이 책을 볼 필요가 있어, 너한테 도움이 될 거야.


nǐ yào kàn kan zhèběn shū, duìnǐ yǒu bāngzhù.




不用

带衣服。

nǐ búyòng dài yī fu.

너는 옷을 챙길 필요가 없어.




不用

看这本书。



búyòng



kàn zhè běn shū.

너는 이 책을 볼 필요가 없어.




‘필요성’의 부정일 때

의 부정형은 ‘

不用(~할 필요가 없다)

’입니다.


③ 당위성

‘~해야 한다.’







开窗户, 通通气



nǐ yào kāi chuāng hu, tōng tong qì.

너는 창문을 열어서 환기를 해야 해.



你一定



去医院。


nǐ y

í

dìng yào qù yīyuàn.

너는 반드시 병원에 가야 해.










开窗户。






yào kāi chuāng hu.

너는 창문을 열지 마.










去医院。








yào qù yīyuàn.

너는 병원을 가지 마.




‘당위성’의 부정일 때

의 부정형은 ‘

不要(~ 하지 말아라, ~해서는 안 된다.)

’입니다.


※ ‘要’가 ‘필요성(~할 필요가 있다.)’의 의미인지 ‘당위성(~해야 한다.)’인지를 구별하는 것은 명확하게 구분되지는 않으며, 화자의 표정, 어투, 뉘앙스를 통해서 구별하시면 됩니다. 다만,

부정일 때에는 명확하게 구분

하셔서 쓰시는 것이 좋습니다.




‘필요성’의 부정은 ‘不用’

,

‘당위성’의 부정은 ‘不要’

입니다.




[guo]



동태조사. ~한 적이 있다. (경험태)



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

我说



我会解决的!




– ‘나는 그 음식을 먹어 본 적이 있다.’처럼 중국어에서도 경험을 나타내는 용법이 있습니다. 이러한 경험을 나타내는 것을 ‘

경험태

‘라고 하며, 위치적으로 동사의 뒤에서 동작의 상태를 도와준다고 해서 ‘

동태조사

‘라고 합니다.


① 긍정문: 주어 + 동사 +



+ 목적어


我去



中国。

wǒqù gu


o




zhōngguó.

나는 중국에 가 본 적이 있다.


我吃



麻辣烫。

wǒchī gu

o

málàtàng.

나는 마라탕을 먹어 본 적이 있다.


我见



明星。

wǒ jiàn


gu

o



míngxīng.

나는 연예인을 본 적이 있다.


② 부정문: 주어 +

没(有)

+ 동사 +



+ 목적어










中国。

wǒ méi qù gu

o



zhōngguó.

나는 중국에 가 본 적이 없다.










麻辣烫。

wǒméchī guo

málàtàng.


나는


마라탕을 먹어 본 적이 없다.










明星。

wǒ méi


jiàn



guo

míngxīng.

나는 연예인을 본 적이 없다.


☞ 어법적으로는 동사 뒤에 오지만, 경우에 따라 일부 형용사 뒤에 오는 경우도 있습니다. 이러한 형식은 부정형에 많이 있습니다.


我从来



这么累





wǒ cónglái méi zhè me lèi gu

o.




나는 이제껏 이렇게 피곤한 적이 없다.


我从来














wǒ cónglái méi shòu gu

o.



나는 이제껏 말라 본 적이 없다.


北京从来



这么冷





běijīng cónglái méi


zhè me


lěng gu

o


.


북경은 이제껏 이렇게 추워 본 적이 없다.


③ 의문문: 주어 + 동사 +



+ 목적어 +

吗?/ 没有?


你去



中国

吗?


nǐqù guo zhōngguó ma?

너는 중국 가 본 적이 있니?



你吃



麻辣烫

没有?


nǐchī

guo

málàtàng méiyǒu?

너는 마라탕을 먹어 본 적이 있니?


你见



明星

吗?


nǐ jiàn



guo

míngxīng ma?

너는 연예인을 본 적이 있니?






[huì]



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

我说过我



解决的









’ (‘



’에 해당)



①  ~할 수 있다, ~할 줄 안다.


(학습을 통해)



– 주어 +





+ 동사 + 목적어







说汉语。



wǒhuìshuōhànyǔ.

나는


중국어를 할 줄 안다.







开车。



tāhuìkāichē.

그는


운전을 할 줄 안다.



② ~할 가능성이 있다, ~할 것이다.




(가능성/추측)



– 주어 +





+ 동사 + 목적어 + (



)





他今天





来(





)。






jīn

tiān huì lái (de).

그는



오늘 올 것이다.



妈妈





生气(





)。






m

a huìshēngqì (de).

어머니가



화를 내실 것이다.







有雨伞(



)。

tā huì




yǒu

yǔsǎn (de).


그는 우산이 있을 것이다.


단어
단어





여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!