[중드공부]이지파생활(理智派生活) 27화 #3 “웃는 게 진짜 예뻐요” 중국어로? (让, 要, 想, 起来)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

27화  # 3








이지파생활
이지파생활

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
단어

단어
단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








#  치샤오, 션루어신, 수양, 요스지아가 식사하는 장면입니다. #








드라마 대사
수양

드라마 대사
요스지아

드라마 대사
수양

드라마 대사
요스지아

드라마 대사
수양

드라마 대사
요스지아

드라마 대사
치샤오




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




苏洋:你说让我干什么?



sū yáng:nǐ shuō


ràng wǒ g

à

n shén


me?


내가 뭐 해 줄까?


尤思佳:我想吃那个。


yóu sī jiā:wǒ xiǎng chī nà ge.


나 저거 먹고 싶어.


苏洋:鸡肉。


sū yáng:jīròu.


닭고기.


尤思佳:我还要吃这个。



yóu sī jiā:wǒ hái


yào chī zhè ge.


나 저것도 먹을래.


苏洋:黄瓜。


sū yáng:huángguā.


오이.


尤思佳:好吃。


yóu sī jiā:hǎoch

ī

.


맛있어.


祁晓:你笑起来真好看。


qí xiǎo: nǐ xiào qǐlái zhēn hǎokàn.


웃는 게 진짜 예뻐요.


▶ 핵심 설명




[ràng]




동사. ~하도록 시키다, ~하게 하다.(


사역동사


)




※ 본문 속에서의 해당 문장








你说



我干什么?











– A +





+

B + 동사 + 목적어 ”

A가 B에게 ~을 하도록 시키다, 하게 하다

.”



妈妈



我打扫房间。






m

a ràng wǒ dǎsǎo fángjiān.

엄마가



나에게 방을 청소하라고 하신다.







我拿东西。






r

àng wǒná dōng xi.

그가



나에게 물건을 들라고 한다.



※ A +


不让


+ B + 동사 + 목적어 ”


A가 B에게 ~을 하지 못하게 하다.





妈妈

不让

让我玩儿手机。





m

a búràng wǒ wánr shǒujī.

엄마가


핸드폰을 못하게 하신다.



医生

不让

我喝酒。

yīshēng





ràng wǒhējiǔ.

의사가


나에게 술을 마시지 말라고 한다.








[xiǎng]





조동사. ~ 하고 싶다.




※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘






吃那个









– ‘

想’

은 ‘

~하고 싶다

‘와 같은

심정적 소망

을 나타냅니다. ‘想’이 소망을 나타내는 경우에는 ‘要’와 용법이 비슷합니다. 그러나 ‘



’는

의지를 강조

하여 행위의 실현 가능성이 높은 반면, ‘



’은

심정적 소망

을 나타내기 때문에 행위의 실현 가능성과는 무관하다는 것이 다른 점입니다.


ⓛ 긍정문


주어 +  想 + 동사 + 목적어







下班。

wǒ xiǎng xiàbān.

나는 퇴근하고 싶다.







睡一会儿。

wǒ xiǎng shuì

y


í

huìr.

나는 한숨 자고 싶다.







出去玩儿。

wǒ xiǎng chūqù wánr.

나는 나가서 놀고 싶다.





跟你探讨一下。

xiǎng gēn nǐ tàntǎo y

í

xià.

교수님과 토론하고 싶어요.



②부정문



주어 +



不想


+



동사 + 목적어




不想

上班。

wǒ bùxiǎng shàngbān.

나는 출근하고 싶지 않다.




不想

起床。

wǒ bùxiǎng qǐchuáng.

나는 일어나고 싶지 않다.




不想

出去玩儿。

wǒ bùxiǎng


chūqù wán


r.

나는 나가서 놀고 싶지 않다.








跟你探讨一下。




xiǎng gēn nǐ tàntǎo y

í

xià.

교수님과 토론하고 싶지 않아요.




[


yào]

조동사.



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

我还



吃这个



’ (‘







에 해당됨)



– 화자의

의지

를 나타내거나, 행위 동작의

필요성

, 혹은

당위성

을 나타냅니다.


ⓛ 의지 ‘~하려고 하다, ~을 할 거야.’







见朋友。

wǒ yào jiàn


péng you.

나는 친구를 만나려고 한다.(할 거야.)






减肥。

wǒ yào jiǎnféi.

나는 다어이트를 하려고 한다.(할 거야.)




不想

见朋友。

wǒbùxiǎng jiàn


péng you.

나는 친구를 만나고 싶지 않다.






减肥。

wǒ bù jiǎnféi.

나는 다이어트를 하지 않는다.(안 할 거야.)




의지의 부정

이기에 단순 부정 ‘



’, 혹은 ‘

不想(~하고 싶지 않다.)

’로 부정하면 됩니다.


② 필요성 ‘~할 필요가 있다.’






多带衣服, 到晚上会冷。 너는 옷을 챙길 필요가 있어, 저녁이 되면 추울지도 몰라.


nǐ yào duō dài yī fu, dào wǎn shang huì lěng.






看看这本书, 对你有帮助。 너는 이 책을 볼 필요가 있어, 너한테 도움이 될 거야.


nǐ yào kàn kan zhèběn shū, duìnǐ yǒu bāngzhù.




不用

带衣服。

nǐ búyòng dài yī fu.

너는 옷을 챙길 필요가 없어.




不用

看这本书。



búyòng



kàn zhè běn shū.

너는 이 책을 볼 필요가 없어.




‘필요성’의 부정일 때

의 부정형은 ‘

不用(~할 필요가 없다)

’입니다.


③ 당위성

‘~해야 한다.’







开窗户, 通通气



nǐ yào kāi chuāng hu, tōng tong qì.

너는 창문을 열어서 환기를 해야 해.



你一定



去医院。


nǐ y

í

dìng yào qù yīyuàn.

너는 반드시 병원에 가야 해.










开窗户。






yào kāi chuāng hu.

너는 창문을 열지 마.










去医院。








yào qù yīyuàn.

너는 병원을 가지 마.




‘당위성’의 부정일 때

의 부정형은 ‘

不要(~ 하지 말아라, ~해서는 안 된다.)

’입니다.


※ ‘要’가 ‘필요성(~할 필요가 있다.)’의 의미인지 ‘당위성(~해야 한다.)’인지를 구별하는 것은 명확하게 구분되지는 않으며, 화자의 표정, 어투, 뉘앙스를 통해서 구별하시면 됩니다. 다만,

부정일 때에는 명확하게 구분

하셔서 쓰시는 것이 좋습니다.




‘필요성’의 부정은 ‘不用’

,

‘당위성’의 부정은 ‘不要’

입니다.



起来


[qǐ lái]



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘你笑


起来

真好看









(‘





’에 해당)




– 복합 방향

보어. 동사 뒤에 위치하여 동작의 방향을 도와줍니다.



① ‘일어나다.’


동작이 위로 향함을 나타냅니다.





起来




zhàn





qǐlái.


일어서다.






起来




tái





qǐlái.

들어 올리다.



② ‘~하기 시작하다.’


동작/상황이 시작되어 계속됨을 나타냅니다.





起来




xiào qǐlái.


웃기 시작하다(‘웃으니, 웃는 게, 웃는 모습이’등으로 해석 가능).





起来



kū qǐ



lái.


울기 시작하다.



③ ‘~해 보니’


동작의 시도를 나타냅니다.











起来




kàn qǐlái.


보아하니





起来




tīng qǐ



lái.



들어보니


단어
단어





여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!