[중국영화공부]여름날 우리(你的婚礼) #9 “위챗 아이디 뭐야? 친구 추가 할게” 중국어로?





안녕하세요~ 핵심을


미라쿨


공부하는

미라쿨 중국어

입니다!







– 여름날 우리



# 9








미라쿨 중국어
여름날 우리

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
단어

단어
단어



영화 대사
周潇齐


什么时候开始当模特的?



shén


me


shí hou kāishǐ dāng mótè de





언제 모델이 됐어?





# 단어








什么时候





shén


me


shí hou

언제?





开始




kāishǐ

동사. 시작하다, 개시하다.









dāng

동사. 맡다, 담당하다, ~이 되다.




模特




mótè

명사. 모델


영화 대사
尤咏慈

영화 대사
尤咏慈

영화 대사
尤咏慈


去年吧,王昱可开了淘宝店,一开始帮她拍拍照,



qùnián ba, wáng yù kě kāi le


táobǎo diàn,y

ì

kāishǐ bāng tā pāi pai zhào,


작년에 왕위커가 타오바에 온라인몰을 열어서, 처음엔 걔 도와주려고 하다가





# 단어








去年





qùnián

명사 .작년, 지난해










kāi

동사. 열다, 개설하다, 개업하다.




淘宝




táobǎo

대명사. 타오바오, 중국 최대 인터넷 오픈마켓.









diàn

명사. 상점, 가게




一开始




y


ì


kāishǐ

처음(부터), 시작(부터)












bāng

동사. 돕다, 거들어 주다.





拍照




p

ā

izhào

동사. 사진을 찍다, 촬영하다.


영화 대사
尤咏慈





后来蛮多人找来的,就一直拍着了。



hòulái mán duō rén zhǎo lái de


,jiù

y


ì

zhí pāi zhe


le.


나중에 사람들이 많이 찾길래 계속하게 됐지.





# 단어







后来




hòulái

부사. (그) 후, 그 뒤에










mán

부사. 매우, 아주, 전혀









duō

형용사. 많다.




找来




zhǎolái

찾아들다, 찾아오다.




一直




y


ì


zhí

부사. 계속해서, 연속해서, 줄곧, 내내










pāi

동사. 촬영하다.










zhe

동태조사. ~한 채로 있다.


영화 대사
周潇齐


但你得包装一下自己啊!



dàn nǐ

děi

bāozhuāng yíxià zìjǐ a!


그럼 홍보를 해야지!





# 단어















dàn


접속사. 그러나, 그렇지만










děi

조동사. ~해야 한다.




包装




bāozhuāng

동사. 포장하다.




一下(儿)




yíxià(r)



동량사. 시험 삼아 해보다, 좀 ~하다, 한번 ~하다.




自己





zìjǐ


대명사. 자기, 자신


영화 대사
周潇齐


加个认证,买点粉丝什么的。



ji

ā

ge rèn zhèng,mǎi diǎn fěnsī shén


me


de.


계정 만들어서 팔로워도 좀 늘리고.





# 단어














ji


ā

동사. 더하다, 증가하다, (어떤 동작을) 하다.





认证




rèn zhèng

형용사. 궁지에 빠져 있다, 매우 난처하다.









mǎi

동사. 사다.




粉丝




fěnsī

명사. 팬, 팔로워




什么的




shén


me


de

등등


영화 대사
周潇齐

영화 대사
周潇齐


哎,你微信号多少?我加你一下吧。


āi,nǐ wēi xìn h

ào

duō shao?wǒ jiā nǐ yíxià ba.



위챗 아이디 뭐야? 친구 추가할게.




영화 대사
尤咏慈


好啊。


hǎo a.


좋아.


영화 대사
周潇齐



你还是用QQ那个名字啊?


nǐ hái shi yòng QQ nà ge míng zi a?


아직도 그

QQ

닉네임 쓰네?





# 단어







微信号






wēi xìn h


ào


위챗 아이디





多少





duō shao

대명사. 얼마, 몇






还是





hái shi

부사. 아직도, 여전히










yòng

동사. 쓰다, 사용하다.





QQ




큐큐, 중국에서 많이 이용했던 인터넷 채팅 프로그램의 하나.




那个




nà ge

대명사. 그, 저, 그것, 저것




名字




míng zi

명사. 이름


영화 대사
尤咏慈



改来改去多麻烦啊。


gǎi lái gǎi qù duō má fan a.


이래저래 바꾸기 귀찮잖아.





# 단어











gǎi

동사. 바꾸다, 고치다.




동사 + 来 + 동사 + 去




~


lái ~qù

이리저리 ~하다. (같은 동사 뒤에 쓰여 동작이 끊임없이 반복됨을 나타냄)








duō

부사. 얼마나(의문문에 쓰여 정도를 물음)




麻烦





má fan


형용사. 귀찮다, 성가시다, 번거롭다.


영화 대사
尤咏慈



你不也还是这个头像吗!还说我。



nǐ bù yě hái shi zhè ge tóu


xiàng ma?hái


shuō wǒ.


너도 여전히 이 프로필 사진이네! 남 말 하긴.





# 단어






这个




zhè ge

대명사. 이, 이것




头像



tóu


xiàng

(카톡 같은 채팅방) 프로필 사진




还是




hái shi



부사. 아직도, 여전히









shuō

동사. 말하다, 이야기하다.


영화 대사
周潇齐 女朋友



– 今晚上一起吃饭吗?


– jīn wǎn shang yìqǐ chīfàn ma?


– 오늘 저녁 같이 먹을 거야?






# 단어







今晚上




jīn wǎn shang

오늘 저녁




一起



yìqǐ

부사. 같이, 함께




吃饭




chīfàn

동사. 밥을 먹다, 식사를 하다.


영화 대사
尤咏慈



谈恋爱啦?


tán liàn’ài la?


연애해?


영화 대사
周潇齐

영화 대사
周潇齐

영화 대사
周潇齐



对啊,在一起半年了,你呢?



duì a,zài yìqǐ bànnián le


,nǐ ne





응, 반년 됐어, 너는?






# 단어














duì

형용사. 맞다, 옳다.




在一起




zài yìqǐ


사귀다.




半年




bànnián

반년


영화 대사
尤咏慈



我才不敢交男朋友呢,



wǒ cái bùgǎn jiāo nán péng you ne





난 남자 친구 사귈 엄두가 안 나,






# 단어












cái

부사. 강조를 표시함. (흔히 구말에 ‘呢’가 붙음)




不敢



bùgǎn

감히 ~하지 못하다, ~할 용기가 없다.









jiāo

동사. 사귀다, 교제하다.




男朋友




nán péng you

명사. 남자친구


영화 대사
尤咏慈



我这个人你也知道,鉴渣能力这么差。



wǒ zhè ge rén nǐ yě zhīdào,jiànzhā nénglì zhè me


chà.


너도 알잖아, 난 나쁜 놈 감별 능력이 엄청 떨어지는 거.






# 단어







知道




zhīdào

동사. 알다, 이해하다.








jiàn

동사. 심사하다, 감정하다.









zhā

명사. 찌꺼기 (사람에게 쓸 경우 ‘쓰레기’의 의미를 지님, ex. 人渣 : 인간쓰레기)




能力




nénglì

명사. 능력




这么




zhè me

대명사. 이러한, 이와 같은, 이렇게









chà

형용사. 나쁘다, 좋지 않다, 못하다.


영화 대사
周潇齐



听说你毕业之后去意大利留学了,


tīngshuō nǐ bìyè zhīhòu qùyìdà lì

liú

xué le




너 졸업하고 이탈리아로  유학 갔었다며,






# 단어







听说




tīngshuō



동사. 듣자니, 듣건대 ~이라 한다.




毕业



bìyè

명사/동사. 졸업(하다).




之后




zhīhòu

~후, ~뒤, ~다음











동사. 가다.




意大利




yìdàlì

명사. 이탈리아




留学




liú


xué

명사/동사. 유학(하다).


영화 대사
周潇齐



什么时候回来的?



shén


me


shí hou huílái de





언제 돌아왔어?






# 단어







回来





huílái


동사. 돌아오다.


영화 대사
尤咏慈

영화 대사
尤咏慈



我爸突然生了一场重病,就没去成。





wǒ bà tūrán shēng le


yìchǎng zhòng


bìng,jiù méi


qùchéng.


아빠가 갑자기 큰 병을 앓으셔서 못 갔어.






# 단어







突然




tūrán

부사. 갑자기, 별안간, 돌연히








shēng

동사. (병, 사건, 효과 등이) 발생하다, 생기다, 야기되다.




一场




yìchǎng

한 번, 한 차례, 한바탕




重病




zhòng


bìng

명사. 중병









chéng

동사. 이루다, 완성하다, 성공하다.



(동사 뒤에 ‘결과보어’로 쓰여 동작이 이루어짐을 나타냄)


영화 대사
尤咏慈



我还是得管他嘛,毕竟是我爸。



wǒ hái shi d

ěi

guǎn tā ma,bìjìng shì wǒ bà.



내가 아빠를 돌봐야 하잖아, 어쨌거나 아빠니까.







# 단어











guǎn

동사. 간섭하다, 참여하다, 관여하다.









ma



어기조사. 뚜렷한 사실을 강조할 때 쓰임.




毕竟




bìjìng

부사. 결국, 어쨌든






**

풀 영상

은 인스타램(


@bboba_joong


)


에서 확인하세요!  **









여기까지입니다~ 오늘도 중국 영화로 열공!!