[중드공부]이지파생활(理智派生活) 19화 #6 “가슴에 손을 얹고 생각해 봐도 전 떳떳해요.” 중국어로? (결과보어‘到’)


안녕하세요~ 핵심을

미라쿨

공부하는

미라쿨 중국어

입니다!




– 이지파생활

19화  # 6


















미라쿨 중국어
이지파생활

중국어 한마디
중국어 한마디

단어
핵심 단어

단어
핵심 단어






☞ 우선 중국어만 보시고 파악해 보세요!








#  션루어신과 션루어신 엄마의 대화 장면입니다. #








드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신

드라마 대사
션루어신




☞ 그럼 연결된 대화 같이 볼게요!




沈若歆:徐总这么重用我, 也是看到我之前的工作成绩。我扪心自问, 我是受之无愧的。



shěn ruò xīn:xúzǒng zhè me


zhòngyòng wǒ, yěshì kàndào wǒ zhīqián de


gōngzuò chéngjì. wǒ ménxīn zìwèn, wǒ shì shòu zhī wú kuì de.


션루어신 : 서 본부장님도 저의 이전의 업무 성과를 보고 절 선택한 거예요, 가슴에 손을 얹고 생각해 봐도 전 떳떳해요.


▶ 핵심 설명









​[


dào]



※ 본문 속에서의 해당 문장 ‘

也是看到我之前的工作成绩






결과보어 ‘到’

는 동작의 행위가 목적어(대상)에 달성함을 나타냅니다. 대표적인 예로 동사 ‘看(보다)’은 어떠한 대상을 보는 모습을 표현할 뿐 그 목적을 달성했는지는 알 수 없습니다. 그래서 보고자 했던 것을 보게 되었을 때, 혹은 봐야 된다고 생각하는 것을 본다라는 의미를 강조할 때 뒤에 결과보어 ‘到’를 써서 표현합니다.





我看



你了。




wǒ kàndào nǐ le.

나 너 봤어. (상대를 찾다가 발견한 경우)



你听



手机铃声了吗?

nǐ tīngdào shǒujī língshēng le




ma?




너 핸드폰 벨소리 들었어? (핸드폰을 찾는 상황에서 상대에게 들었는지 물어보는 경우)



我终于吃



麻辣烫了。

wǒ zhōngyú chīdào málàtàng le.




나 드디어 마라탕을 먹었어. (먹고 싶었던 ‘마라탕’을 먹었다는 목적 달성을 나타내는 경우)







그럼


본문속

‘也是看



我之前的工作成绩’ 문장은

어떤 구조?




– ‘也是看到我之前的工作成绩(나의 이전의 업무 성과를 보았다)

’에서 화자는 그 사람이 단순히 ‘보다’라는 행위를 표현하는 것이 아니라  자기의 업무 성과를 보게 되었다는 ‘행위의 달성’을 강조하므로 ‘看’ 뒤에 ‘到’를 써서 표현하였습니다.





단어
핵심 단어



드라마 소개
넷플릭스 추천 드라마




여기까지입니다~ 오늘도 중드로 열공!!